Lyrics and translation Biplan feat. Karina Krysko - Amore - Jazz Version [Live]
Amore - Jazz Version [Live]
Amore - Джазовая версия [Live]
Aš
sužavėtas
ir
trapus
Я
очарован
и
раним,
Palieku
tavo
uostą
Покидаю
твой
порт.
Aš
dalinu
save
perpus
Я
разрываюсь
надвое,
Kartu
su
ašara
per
skruostą
Вместе
со
слезой
по
щеке.
Aš
išvažiuoju
tuščiomis
Я
уезжаю
с
пустыми
руками,
Palieku
viską,
ką
turėjau
Оставляю
все,
что
имел.
Ir
nesvarbu,
kas
ką
sakys
И
неважно,
что
кто
скажет,
Jau
visa
tai
kažkur
girdėjau
Все
это
я
уже
где-то
слышал.
Amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore,
Suteik
nors
kiek
vilties
Дай
хоть
немного
надежды.
Amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore,
Ne
man,
tai
bent
kitiems
Не
мне,
так
хоть
другим.
O
taip,
aš
mylimas
buvau
О
да,
я
был
любим,
Ir
pats
be
baimės
aš
mylėjau
И
сам
без
страха
любил.
Aš
apie
tai
dainas
rašiau
Я
писал
об
этом
песни,
Sudainavau
jų
tiek,
kiek
spėjau
Спел
их
столько,
сколько
успел.
Sekundei
galim
dar
sustot
На
секунду
можем
еще
остановиться,
Ištarsiu:
"Labas
rytas,
drauge"
Скажу:
"Доброе
утро,
друг
мой".
Aš
vėl
bandysiu
tau
dainuot
Я
снова
попробую
тебе
петь,
O
tu
galėsi
jaustis
saugiai
А
ты
сможешь
чувствовать
себя
в
безопасности.
Amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore,
Suteik
nors
kiek
vilties
Дай
хоть
немного
надежды.
Amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore,
Ne
man,
tai
bent
kitiems
Не
мне,
так
хоть
другим.
Amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore,
Suteik
nors
kiek
vilties
Дай
хоть
немного
надежды.
Amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore,
Ne
man,
tai
bent
kitiems
Не
мне,
так
хоть
другим.
Amore,
amore,
amore
Amore,
amore,
amore,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maksimas Melman, Olegas Aleksejevas, Sergej Savcenko
Attention! Feel free to leave feedback.