Lyrics and translation Biplan feat. Karina Krysko - Iš taško A - Jazz Version [Live]
Iš taško A - Jazz Version [Live]
From Point A - Jazz Version [Live]
Į
netikrus
sapnus
iškeistos
Exchanged
for
false
dreams
O
visos
nugyventos
dienos
And
all
the
days
I've
lived
Tai
mano
laimingi
skaičiai
Are
my
lucky
numbers
Nuo
pat
pirmų
dienų
Right
from
the
start
Aš
nežinau,
kodėl
ir
kur
aš
einu
I
don't
know
why
or
where
I'm
going
Iš
taško
A
į
kitą
tašką
From
point
A
to
another
point
Gyvenimas
be
krašto
blaško
Life
without
an
edge
is
confusing
Iš
vieno
krašto
į
kitą
kraštą
From
one
edge
to
another
edge
Mane
gyvenimas
ištaško,
ooo
Life
throws
me
out,
ooo
Gyvenimas
be
krašto,
ooo,
je-je
Life
without
an
edge,
ooo,
yeah-yeah
Mane
gyvenimas
ištaško
Life
throws
me
out
Užteks
apeiti
aplink
Žemę
Will
be
enough
to
go
around
the
Earth
Aš
tikslą
sau
keliu
po
tikslo
I
set
myself
goal
after
goal
O
kelią
keičia
kitas
kelias
And
another
road
changes
the
path
Nuo
pat
pirmų
dienų
Right
from
the
start
Aš
nežinau,
kodėl
ir
kur
aš
einu
I
don't
know
why
or
where
I'm
going
Iš
taško
A
į
kitą
tašką
From
point
A
to
another
point
Gyvenimas
be
krašto
blaško
Life
without
an
edge
is
confusing
Iš
vieno
krašto
į
kitą
kraštą
From
one
edge
to
another
edge
Mane
gyvenimas
ištaško,
ooo
Life
throws
me
out,
ooo
Gyvenimas
be
krašto,
ooo,
je-je
Life
without
an
edge,
ooo,
yeah-yeah
Mane
gyvenimas
ištaško
Life
throws
me
out
Tai
didelė
trapi
dėlionė
Is
a
big
fragile
puzzle
Kur
tiek
smulkių
dalių
Where
there
are
so
many
small
pieces
Atsakymų,
kodėl
Answers,
why
Ir
kur
aš
einu
And
where
I'm
going
Iš
taško
A
į
kitą
tašką
From
point
A
to
another
point
Gyvenimas
be
krašto
blaško
Life
without
an
edge
is
confusing
Iš
vieno
krašto
į
kitą
kraštą
From
one
edge
to
another
edge
Mane
gyvenimas
ištaško,
ooo
Life
throws
me
out,
ooo
Gyvenimas
be
krašto,
ooo,
je-je
Life
without
an
edge,
ooo,
yeah-yeah
Mane
gyvenimas
ištaško,
u!
Life
throws
me
out,
u!
Ačiū
jums
labai!
Thank
you
very
much!
Štai
tokie
mūsų,
Biplan
ir
Karinos
Here's
our,
Biplan
and
Karina's
Paflirtavimai
su
džiazu
Flirting
with
jazz
Ačiū
jums
labai!
Thank
you
very
much!
Ačiū
labai!
Thank
you
very
much!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maksimas Melman, Olegas Aleksejevas, Sergej Savcenko
Attention! Feel free to leave feedback.