Biplan feat. Karina Krysko - Ketvirtadienis - Jazz Version [Live] - translation of the lyrics into German

Ketvirtadienis - Jazz Version [Live] - Biplan translation in German




Ketvirtadienis - Jazz Version [Live]
Donnerstag - Jazz Version [Live]
Jūs galit paklaust
Ihr könnt fragen
Kodėl ketvirtadienis?
Warum Donnerstag?
Todėl, kad ketvirtadieniais
Weil donnerstags
Atskrenda gražiausi laiškai
Die schönsten Briefe ankommen
Patikėkit
Glaubt mir
Tu vėl viena, ir tuštuma
Du bist wieder allein, und die Leere
Tau tyliai sako: "Mirk arba išdrįsk"
Sagt dir leise: "Stirb oder wage es"
Mirk arba išdrįsk
Stirb oder wage es
po langu, tavo langu
Ich bin unter deinem Fenster, deinem Fenster
Ir čia būsiu lygiai dvi naktis, lygiai dvi naktis
Und ich werde genau zwei Nächte hier sein, genau zwei Nächte
Ketvirtadienis
Donnerstag
Laiškai jau skrenda, ketvirtadienis
Die Briefe fliegen schon, Donnerstag
Ketvirtadienis
Donnerstag
Laiškai jau skrenda, ketvirtadienis
Die Briefe fliegen schon, Donnerstag
Tavo likimas dabar priklauso nuo laiškų
Dein Schicksal hängt jetzt von den Briefen ab
Kuriuos atsiųsi man
Die du mir schickst
neskaitysiu, tiesiog
Ich werde sie nicht lesen, ich werde einfach
Iškirpsiu tavo vardą, pasiliksiu sau
Deinen Namen ausschneiden, für mich behalten
Pirmadienis, antradienis, trečiadienis
Montag, Dienstag, Mittwoch
Sekmadienis, šeštadienis, penktadienis ir
Sonntag, Samstag, Freitag und
Ketvirtadienis
Donnerstag
Pirmadienis, antradienis, trečiadienis
Montag, Dienstag, Mittwoch
Sekmadienis, šeštadienis, penktadienis ir
Sonntag, Samstag, Freitag und
Ketvirtadienis
Donnerstag
Ketvirtadienis
Donnerstag
Laiškai jau skrenda, ketvirtadienis
Die Briefe fliegen schon, Donnerstag
Ketvirtadienis
Donnerstag
Laiškai jau skrenda, ketvirtadienis
Die Briefe fliegen schon, Donnerstag
Ketvirtadienis
Donnerstag
Laiškai jau skrenda, ketvirtadienis
Die Briefe fliegen schon, Donnerstag
Ketvirtadienis
Donnerstag
Laiškai jau skrenda, ketvirtadienis
Die Briefe fliegen schon, Donnerstag
Ketvirtadienis
Donnerstag
Laiškai jau skrenda, ketvirtadienis
Die Briefe fliegen schon, Donnerstag
(Pabandom visi kartu)
(Versuchen wir es alle zusammen)
Ketvirtadienis
Donnerstag
Laiškai jau skrenda, ketvirtadienis
Die Briefe fliegen schon, Donnerstag
Ketvirtadienis
Donnerstag
Laiškai jau skrenda, ketvirtadienis
Die Briefe fliegen schon, Donnerstag
Ketvirtadienis
Donnerstag
Laiškai jau skrenda, ketvirtadienis
Die Briefe fliegen schon, Donnerstag
Ketvirtadienis
Donnerstag
Ketvirtadienis
Donnerstag





Writer(s): Maksimas Melman, Artiom Myskin, Olegas Aleksejevas, Viaceslav Aleksejev


Attention! Feel free to leave feedback.