Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ketvirtadienis - Remaster 2018
Donnerstag - Remaster 2018
Tu
vėl
viena,
ir
tuštuma
Du
bist
wieder
allein,
und
die
Leere
Tau
tyliai
sako:
"Mirk
arba
išdrįsk"
Sagt
dir
leise:
"Stirb
oder
wage
es"
Aš
po
langu,
tavo
langu
Ich
bin
unter
dem
Fenster,
deinem
Fenster
Ir
čia
aš
būsiu
lygiai
dvi
naktis,
lygiai
dvi
naktis
Und
ich
werde
genau
zwei
Nächte
hier
sein,
genau
zwei
Nächte
Ketvirtadienis
(ketvirtadienis)
Donnerstag
(Donnerstag)
Laiškai
jau
skrenda,
ketvirtadienis
(ketvirtadienis)
Die
Briefe
fliegen
schon,
Donnerstag
(Donnerstag)
Ketvirtadienis
(ketvirtadienis)
Donnerstag
(Donnerstag)
Laiškai
jau
skrenda,
ketvirtadienis
(ketvirtadienis)
Die
Briefe
fliegen
schon,
Donnerstag
(Donnerstag)
Tavo
likimas
tiesiog
priklauso
nuo
laiškų
Dein
Schicksal
hängt
einfach
von
den
Briefen
ab
Kuriuos
atsiųsi
man
Die
du
mir
schicken
wirst
Aš
neskaitysiu,
aš
tiesiog
Ich
werde
sie
nicht
lesen,
ich
werde
einfach
Iškirpsiu
tavo
vardą
ir
paliksiu
sau
Deinen
Namen
ausschneiden
und
ihn
für
mich
behalten
Ketvirtadienis
(ketvirtadienis)
Donnerstag
(Donnerstag)
Laiškai
jau
skrenda,
ketvirtadienis
(ketvirtadienis)
Die
Briefe
fliegen
schon,
Donnerstag
(Donnerstag)
Ketvirtadienis
(ketvirtadienis)
Donnerstag
(Donnerstag)
Laiškai
jau
skrenda,
ketvirtadienis
(ketvirtadienis)
Die
Briefe
fliegen
schon,
Donnerstag
(Donnerstag)
Ketvirtadienis
(ketvirtadienis)
Donnerstag
(Donnerstag)
Laiškai
jau
skrenda,
ketvirtadienis
(ketvirtadienis)
Die
Briefe
fliegen
schon,
Donnerstag
(Donnerstag)
Ketvirtadienis
(ketvirtadienis)
Donnerstag
(Donnerstag)
Laiškai
jau
skrenda,
ketvirtadienis
(ketvirtadienis)
Die
Briefe
fliegen
schon,
Donnerstag
(Donnerstag)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maksimas Melman, Artiom Myskin, Olegas Aleksejevas, Viaceslav Aleksejev
Album
Braškės
date of release
08-05-1998
Attention! Feel free to leave feedback.