Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victory
mainly
in
the
fall
Der
Sieg
meist
im
Herbst
Silent
seas,
howling
dogs
Stille
Seen,
heulende
Hunde
You
and
me,
cut
from
a
different
clothe
Du
und
ich,
aus
anderem
Stoff
geschnitten
Oh,
let
me
tell
ya
Oh,
lass
mich
dir
sagen
PRE-And
I'm
gonna
take
this
one
step
further
PRE-Und
ich
gehe
noch
einen
Schritt
weiter
And
let's
explore,
don't
stick
to
who
we
know
Und
lass
uns
erkunden,
bleib
nicht
bei
dem,
was
wir
kennen
We're
gonna
take
this
one
step
further
Wir
gehen
noch
einen
Schritt
weiter
I
found
the
truth,
the
stars
of
you
Ich
habe
die
Wahrheit
gefunden,
die
Sterne
von
dir
So
daydreamer,
Also
Tagträumerin,
Run
in
the
dark
Lauf
im
Dunkeln
Skin
in
the
fields
Haut
auf
den
Feldern
Uh,
let's
get
lost
Uh,
lass
uns
verloren
gehen
Bought
a
ticket
to
Mars,
Habe
ein
Ticket
zum
Mars
gekauft,
Well,
show
me
the
way
Nun,
zeig
mir
den
Weg
And
I'll
show
us
there
Und
ich
werde
uns
dorthin
führen
When
blossom
leaves,
no
camouflage
Wenn
Blütenblätter
fallen,
keine
Tarnung
mehr
Let
colors
bleed,
for
a
soul
to
see
Lass
Farben
bluten,
damit
eine
Seele
sehen
kann
Hey,
you're
coming
with
me
Hey,
du
kommst
mit
mir
Whether
you
like
it
or
not
Ob
du
willst
oder
nicht
PRE-And
I'm
gonna
take
this
one
step
further
PRE-Und
ich
gehe
noch
einen
Schritt
weiter
And
let's
explore,
don't
stick
to
who
we
know
Und
lass
uns
erkunden,
bleib
nicht
bei
dem,
was
wir
kennen
We're
gonna
take
this
one
step
further
Wir
gehen
noch
einen
Schritt
weiter
I
found
the
truth,
the
stars
of
you
Ich
habe
die
Wahrheit
gefunden,
die
Sterne
von
dir
So
daydreamer,
Also
Tagträumerin,
Run
in
the
dark
Lauf
im
Dunkeln
Skin
in
the
fields
Haut
auf
den
Feldern
Uh,
let's
get
lost
Uh,
lass
uns
verloren
gehen
Bought
a
ticket
to
Mars,
Habe
ein
Ticket
zum
Mars
gekauft,
Well,
show
me
the
way
Nun,
zeig
mir
den
Weg
And
I'll
show
us
there
Und
ich
werde
uns
dorthin
führen
What
you're
running
for,
running
for
Wofür
rennst
du,
rennst
du
What
you're
running
for,
what
you're
running
for,
running
for
Wofür
rennst
du,
wofür
rennst
du,
rennst
du
What
you're
running
for,
Wofür
rennst
du,
Who
you
running
'round
for?
Für
wen
rennst
du
umher?
Who
you
running
'round
for?
Für
wen
rennst
du
umher?
Who
you
running
'round
for?
Für
wen
rennst
du
umher?
So
daydreamer,
Also
Tagträumerin,
Run
in
the
dark
Lauf
im
Dunkeln
Skin
in
the
fields
Haut
auf
den
Feldern
Uh,
let's
get
lost
Uh,
lass
uns
verloren
gehen
Bought
a
ticket
to
Mars,
Habe
ein
Ticket
zum
Mars
gekauft,
Well,
show
me
the
way
Nun,
zeig
mir
den
Weg
And
I'll
show
us
there
Und
ich
werde
uns
dorthin
führen
So,
daydreamer
(What
you're
running
for)
Also,
Tagträumerin
(Wofür
rennst
du)
Daydreamer
(What
you're
running
for)
Tagträumerin
(Wofür
rennst
du)
So,
daydreamer
(What
you're
running
for)
Also,
Tagträumerin
(Wofür
rennst
du)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Pott, Adio Joshua Marchant, Aaron Jerome Foulds
Attention! Feel free to leave feedback.