Lyrics and translation Bipolar Sunshine - Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
seen
you
from
a
distance,
oh
I
Я
видел
тебя
издалека,
о
да,
I
don't
know
if
it's
strange,
but
I
Не
знаю,
странно
ли
это,
но
я
I
feel
I
need
to
know
what's
on
your
mind
Чувствую,
мне
нужно
знать,
что
у
тебя
на
уме,
So
I
just
drift
over
and
glide
Поэтому
я
просто
подхожу
и
скольжу.
'Cause
we
talk,
we
talk,
we
talk,
we
talk
Потому
что
мы
говорим,
говорим,
говорим,
говорим,
...and
that's
enough
for
now,
and
I'll
go
...и
этого
достаточно
сейчас,
и
я
пойду.
I
can
tell
that
you
are
troubling
Я
вижу,
что
ты
— неприятность.
'Cause
I
know
you're
trouble,
and
I
like
it
Потому
что
я
знаю,
ты
— неприятность,
и
мне
это
нравится.
I
like
it
'cause
you
know
I'm
trouble
too
Мне
это
нравится,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
тоже
неприятность.
And
it
takes
one
to
know
one,
and
I
like
it
Рыбак
рыбака
видит
издалека,
и
мне
это
нравится.
And
I
like
it,
I
like
it,
I
like
it
'cause
it's
true
И
мне
это
нравится,
нравится,
нравится,
потому
что
это
правда.
I've
seen
that
same
tired
look
in
your
eyes
Я
видел
тот
же
усталый
взгляд
в
твоих
глазах.
I
know
that
we
are
bad,
but
I
Я
знаю,
что
мы
плохие,
но
я...
If
you're
thinking
what
I'm
thinking,
oh
let's
go
Если
ты
думаешь
то
же,
что
и
я,
о,
давай
пойдем.
Stella
McCartney
and
I'll
walk
alone
Стелла
Маккартни,
а
я
пойду
один.
'Cause
we
talk,
we
talk,
we
talk,
we
talk
Потому
что
мы
говорим,
говорим,
говорим,
говорим,
...and
that's
enough
for
now,
and
I'll
show
...и
этого
достаточно
сейчас,
и
я
покажу,
I
can
tell
that
you
are
troubling
Я
вижу,
что
ты
— неприятность.
I
can
tell
that
you
are
trouble
Я
вижу,
что
ты
— неприятность.
'Cause
I
know
you're
trouble,
and
I
like
it
Потому
что
я
знаю,
ты
— неприятность,
и
мне
это
нравится.
I
like
it
'cause
you
know
I'm
trouble
too
Мне
это
нравится,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
тоже
неприятность.
And
it
takes
one
to
know
one,
and
I
like
it
Рыбак
рыбака
видит
издалека,
и
мне
это
нравится.
And
I
like
it,
I
like
it,
I
like
it
'cause
it's
true
И
мне
это
нравится,
нравится,
нравится,
потому
что
это
правда.
Oh
and
on
this
venture
heights
will
we
ever
atone?
О,
и
на
этой
рискованной
высоте
мы
когда-нибудь
искупим?
We
were
searching,
glamourising
Rome
Мы
искали,
идеализируя
Рим.
Can't
you
see
that
you're
so
lalone?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
так
одинока?
Let
it
be,
'cause
I
know
Пусть
будет
так,
потому
что
я
знаю.
You
know
and
I
know
you're
trouble
Ты
знаешь,
и
я
знаю,
что
ты
— неприятность.
I
know
and
you
know
you're
trouble
lately
Я
знаю,
и
ты
знаешь,
что
ты
— неприятность
в
последнее
время.
Tell
me
has
this
ever
stopped
us
Скажи
мне,
это
когда-нибудь
останавливало
нас
On
this
kamikaze
ride
В
этой
камикадзе-поездке?
'Cause
I
know
you're
trouble,
and
I
like
it
Потому
что
я
знаю,
ты
— неприятность,
и
мне
это
нравится.
I
like
it
'cause
you
know
I'm
trouble
too
Мне
это
нравится,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
тоже
неприятность.
And
it
takes
one
to
know
one,
and
I
like
it
Рыбак
рыбака
видит
издалека,
и
мне
это
нравится.
And
I
like
it,
I
like
it,
I
like
it
'cause
it's
true
И
мне
это
нравится,
нравится,
нравится,
потому
что
это
правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marchant Adio, Modupe-ojo Ola
Attention! Feel free to leave feedback.