Lyrics and translation Biquini Cavadão - Alguma Verdade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguma Verdade
Какая-то правда
Eu
não
sei
todas
as
coisas
Я
не
знаю
всего
на
свете,
Mas
eu
sei
o
que
não
é
certo
Но
я
знаю,
что
неправильно.
E
tenho
que
me
esconder
И
мне
приходится
прятаться,
Porque
o
medo
mora
aqui
perto
Потому
что
страх
живет
совсем
рядом.
Todos
sabem
quais
são
os
problemas
Все
знают,
в
чем
проблема,
Já
estou
tão
cansado
Я
так
устал
Desses
caras
que
não
fazem
nada
От
этих
людей,
которые
ничего
не
делают.
Será
que
eu
que
sou
o
culpado
Может
быть,
это
я
виноват?
Eu
só
quero
uma
verdade
Я
просто
хочу
правды,
Alguma
verdade
Какой-то
правды.
Acredito
no
futuro
Я
верю
в
будущее,
Mas
quem
sonha
paga
o
preço
Но
тот,
кто
мечтает,
платит
цену
De
sofrer
pelos
seus
sonhos
Страданиями
за
свои
мечты.
Chega
a
noite
e
seu
me
esqueço
Наступает
ночь,
и
я
забываюсь.
Encontro
os
meus
amigos
Я
встречаюсь
с
друзьями,
E
é
sempre
a
mesma
conversa
И
это
всегда
один
и
тот
же
разговор:
Todo
mundo
está
com
medo
Все
боятся,
E
só
eu
pareço
estar
com
pressa
И
только
я,
кажется,
спешу.
Eu
só
quero
uma
verdade
Я
просто
хочу
правды,
Alguma
verdade
Какой-то
правды,
Que
me
prove
que
ela
existe
Которая
докажет
мне,
что
она
существует,
Que
eu
não
sou
um
sonhador
Что
я
не
мечтатель,
Que
ela
esteja
do
meu
lado
Что
она
на
моей
стороне,
Pra
que
eu
nunca
fique
só
Чтобы
я
никогда
не
был
один.
Tenho
fé
que
ainda
encontre
Я
верю,
что
еще
найду
ее.
Se
um
dia
conseguir
Если
однажды
я
добьюсь
этого,
Vou
abrir
todas
janelas
Я
открою
все
окна,
Pra
deixar
o
sol
sair
Чтобы
впустить
солнце,
Uuuu
o
sol
sair
Уууу,
впустить
солнце.
E
toda
semana
um
crime
novo
И
каждую
неделю
новое
преступление,
Pra
vender
anuncio
na
televisão
Чтобы
продавать
рекламу
по
телевизору.
Qualquer
hora
eu
acordo
Скоро
я
проснусь,
Já
não
tenho
mais
meu
coração
У
меня
больше
нет
сердца.
Eu
não
sei
o
que
fazer
Я
не
знаю,
что
делать,
Pra
ver
o
mundo
em
paz
Чтобы
увидеть
мир
в
мире,
Mas
garanto
que
não
basta
Но
я
гарантирую,
что
недостаточно
A
palavra
basta
escrita
num
cartaz
Просто
написать
слово
«Хватит»
на
плакате.
Eu
só
quero
uma
verdade
Я
просто
хочу
правды,
Alguma
verdade
Какой-то
правды,
Que
me
prove
que
ela
existe
Которая
докажет
мне,
что
она
существует,
Que
eu
não
sou
um
sonhador
Что
я
не
мечтатель,
Que
ela
esteja
do
meu
lado
Что
она
на
моей
стороне,
Pra
que
eu
nunca
fique
só
Чтобы
я
никогда
не
был
один.
Tenho
fé
que
ainda
encontre
Я
верю,
что
еще
найду
ее.
Se
um
dia
conseguir
Если
однажды
я
добьюсь
этого,
Vou
abrir
todas
janelas
Я
открою
все
окна,
Pra
deixar
o
sol
sair
Чтобы
впустить
солнце,
E
o
seu
silencio
parece
dizer
И
твое
молчание
словно
говорит,
Que
já
faz
tempo
Что
уже
давно
Que
as
suas
palavras
são
inúteis
Твои
слова
ничего
не
значат.
Quero
uma
verdade
Мне
нужна
правда,
Que
me
prove
que
ela
existe
Которая
докажет
мне,
что
она
существует,
Que
eu
não
sou
um
sonhador
Что
я
не
мечтатель,
Que
ela
esteja
do
meu
lado
Что
она
на
моей
стороне,
Pra
que
eu
nunca
fique
só
Чтобы
я
никогда
не
был
один.
Tenho
fé
que
ainda
encontre
Я
верю,
что
еще
найду
ее.
Se
um
dia
conseguir
Если
однажды
я
добьюсь
этого,
Vou
abrir
todas
janelas
Я
открою
все
окна,
Pra
deixar
o
sol
sair
Чтобы
впустить
солнце.
Acredito
que
ela
existe
Я
верю,
что
она
существует,
Que
eu
não
sou
um
sonhador
Что
я
не
мечтатель,
Que
ela
esteja
do
meu
lado
Что
она
на
моей
стороне,
Pra
que
eu
nunca
fique
só
Чтобы
я
никогда
не
был
один.
Tenho
fé
que
ainda
encontre
Я
верю,
что
еще
найду
ее.
Se
um
dia
conseguir
Если
однажды
я
добьюсь
этого,
Vou
abrir
todas
janelas
Я
открою
все
окна,
Pra
deixar
o
sol
sair
Чтобы
впустить
солнце,
Uuuu
o
sol
sair
Уууу,
впустить
солнце.
Vou
abrir
todas
janelas
Я
открою
все
окна,
Pra
deixar
o
sol
sair
Чтобы
впустить
солнце,
Uuuu
o
sol
sair
Уууу,
впустить
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Prieto Lopes, Miguel Flores Da Cunha, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho, Gianfranco Raffaele Raimondo A Fabra
Attention! Feel free to leave feedback.