Lyrics and translation Biquini Cavadão - Apoteose
Reco-reco,
clave,
percussão,
bongô,
Реку-реку,
клаве,
перкуссия,
бонго,
Agogô,
bumbo,
surdo
maracanã
Агого,
бубен,
сурдо
маракана
Maior
ainda
é
o
"treme-terra"
Но
ещё
мощнее
"трясун"
Triângulo,
zabumba
Треугольник,
забумба
Ritmo
frouxo
de
uma
"dureza
concreta"
Плавный
ритм
"бетонной
твёрдости"
Riso
solto
de
uma
criança
feliz
Свободный
смех
счастливого
ребёнка
Caxixi,
cachimbo,
charuto,
Кашиши,
кашимбо,
свирель,
Mangusto
soturno,
Мрачный
мангуст,
Um
vai-e-vem
animal
Животный
круговорот
Festa
e
carnaval,
sexo
uma
vez
por
ano
Праздник
и
карнавал,
секс
раз
в
году
Sexo
e
carnaval,
festa
uma
vez
por
ano
Секс
и
карнавал,
праздник
раз
в
году
Você
me
inspira,
Ты
меня
вдохновляешь,
Quero
aspirar
o
seu
ar
Хочу
вдохнуть
твой
воздух
Sentir
seu
cheiro,
cheiro
maneiro
(eu
quero)
Почувствовать
твой
запах,
классный
запах
(я
хочу)
Muito
dinheiro,
saúde
para
dar
e
gozar
Много
денег,
здоровья,
чтобы
отдавать
и
наслаждаться
Eu
rimo
ritmo
com
sorriso
e
me
divirto
com
isso
Я
рифмую
ритм
с
улыбкой
и
веселюсь
от
этого
Bibelô
e
badulaque
Безделушки
и
бижутерия
Brinquedo
e
atabaque
Игрушка
и
атабаке
Bambolê,
olê-olá
Бамболео,
оле-ола
Pega
no
ganzê,
pega
no
ganzá
Возьми
ганжу,
возьми
ганзу
Pega
no
ganzê,
pega
no
ganzá
Возьми
ганжу,
возьми
ганзу
A
rima
corre
solta,
só
pra
variar
Рифма
течёт
свободно,
просто
для
разнообразия
Solta
a
serpentina
pra
tomar
um
chopp
Бросай
серпантин,
чтобы
выпить
пива
Quem
não
pode
com
a
mandinga,
não
carrega
o
patuá
Кто
не
справится
с
колдовством,
не
носит
амулет
Quem
não
pode
com
a
mandinga,
não
carrega
o
patuá.
Кто
не
справится
с
колдовством,
не
носит
амулет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Prieto Lopes, Miguel Flores Da Cunha, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho, / Sheik
Album
Agora
date of release
22-03-1994
Attention! Feel free to leave feedback.