Biquini Cavadão - Estou Com Saudades de Você - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Biquini Cavadão - Estou Com Saudades de Você




Estou Com Saudades de Você
Я скучаю по тебе
As pedras do muro da sua casa
Камни на стене твоего дома
não me dizem nada
Уже ничего мне не говорят.
Pichadas, cobertas por cartazes
Изрисованные, покрытые плакатами
De uma banda de volta na estrada
Какой-то группы, вернувшейся на сцену.
A gente adorava, baladas
Мы так любили, эти баллады
Me matam de saudade
Убивают меня своей тоской.
Estou com saudade de você
Я скучаю по тебе,
Saudade de você
Скучаю по тебе.
Na praça onde a gente namorava
В сквере, где мы с тобой целовались,
Mendigos na calçada, madrugadas
Нищие на тротуаре, эти ночи
Me matam de saudade
Убивают меня своей тоской.
Estou com saudade de você
Я скучаю по тебе,
Saudade de você
Скучаю по тебе.
E agora com os olhos embaçados
И теперь, затуманенным взглядом,
Eu posso ver, é tão ruim
Я вижу, как это тяжело,
Como água entre os dedos ver você
Как вода сквозь пальцы, видеть тебя,
Se perder de mim, se perder de mim
Теряющейся для меня, теряющейся для меня.
As chaves eu vou deixar numa sacola
Ключи я оставлю в сумке,
Com as suas roupas perfumadas
Вместе с твоей одеждой, пропитанной духами,
Que me matam de saudade
Которая убивает меня своей тоской.
Estou com saudade de você
Я скучаю по тебе,
Saudade de você
Скучаю по тебе.
E agora com os olhos embaçados
И теперь, затуманенным взглядом,
Eu posso ver, é tão ruim
Я вижу, как это тяжело,
Como água entre os dedos ver você
Как вода сквозь пальцы, видеть тебя,
Se perder de mim, se perder de mim
Теряющейся для меня, теряющейся для меня.
Nas cartas ainda ouço suas palavras
В письмах я все еще слышу твои слова,
Tão apaixonadas
Наполненные любовью,
Guardadas numa pequena caixa
Хранимые в маленькой шкатулке.
E as fotos na parede da minha sala
И фотографии на стене в моей гостиной
Também não dizem nada, amareladas
Тоже ничего не говорят, пожелтевшие,
Me dói tanta saudade
Мне причиняет боль эта тоска.
Estou com saudade de você
Я скучаю по тебе,
Saudade de você
Скучаю по тебе.
Estou com saudade de você
Я скучаю по тебе,
Saudade de você
Скучаю по тебе.





Writer(s): Alvaro Prieto Lopes, Miguel Flores Da Cunha, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho


Attention! Feel free to leave feedback.