Lyrics and translation Biquini Cavadão - Livre (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livre (Ao Vivo)
Свободен (концертный)
Será
que
alguém
sabe
dizer
Может,
кто-нибудь
знает,
Onde
a
liberdade
está
Где
найти
свободу?
Perguntei
a
meio
mundo
Я
спросил
у
полмира,
Mas
ninguém
pode
falar
Но
никто
не
может
и
слова
сказать
Em
verdades
tão
veladas
О
столь
скрытой
правде,
Em
mentiras
descaradas
О
наглой
лжи,
Quando
a
liberdade
é
poder
Ведь
свобода
– это
власть.
Livre,
pra
pensar
e
pra
poder
dizer
Свободен
думать
и
свободен
говорить,
Livre,
pra
você
amar
quem
quiser
Свободен
любить,
кого
хочешь,
Livre,
é
o
que
nós
precisamos
ser
Свободными
– вот
кем
мы
должны
быть.
Temos
tanto
pra
sonhar,
pra
viver
У
нас
так
много
мечтаний,
планов
на
жизнь…
Entre
nós
não
há
mais
tempo
У
нас
больше
нет
времени,
Pra
se
perder
Чтобы
тратить
его
впустую.
Vou
pra
rua
vou
mostrar
Я
выйду
на
улицу
и
покажу
O
meu
desejo
de
mudar
Свое
желание
измениться,
Vou
usar
a
minha
voz
Я
буду
использовать
свой
голос,
Que
não
sabia
mais
gritar
Который
разучился
кричать.
Temos
sempre
que
lembrar
Мы
всегда
должны
помнить,
Liberdade
não
é
só
pra
ter
Свобода
– это
не
только
брать,
Liberdade
é
também
pra
se
dar
Свобода
– это
еще
и
отдавать.
Livre,
pra
pensar
e
pra
poder
dizer
Свободен
думать
и
свободен
говорить,
Livre,
pra
você
amar
quem
quiser
Свободен
любить,
кого
хочешь,
Livre,
é
o
que
nós
precisamos
ser
Свободными
– вот
кем
мы
должны
быть.
Temos
tanto
pra
sonhar,
pra
viver
У
нас
так
много
мечтаний,
планов
на
жизнь…
Entre
nós
não
há
mais
tempo
У
нас
больше
нет
времени,
Pra
se
perder
Чтобы
тратить
его
впустую.
Temos
sempre
que
lembrar
Мы
всегда
должны
помнить,
Liberdade
não
é
só
pra
ter
Свобода
– это
не
только
брать,
Liberdade
é
também
pra
se
dar
Свобода
– это
еще
и
отдавать.
Livre,
pra
pensar
e
pra
poder
dizer
Свободен
думать
и
свободен
говорить,
Livre,
pra
você
amar
quem
quiser
Свободен
любить,
кого
хочешь,
Livre,
é
o
que
todos
queremos
ser
Свободными
– вот
кем
все
мы
хотим
быть.
Temos
tanto
pra
sonhar,
pra
viver
У
нас
так
много
мечтаний,
планов
на
жизнь…
Entre
nós
não
há
mais
tempo
У
нас
больше
нет
времени,
Pra
se
perder
Чтобы
тратить
его
впустую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Flores Da Cunha, Bruno Castro Gouveia, Eric Silver, Carlos Augusto Pereira Coelho, Alvaro Prieto Lopes
Attention! Feel free to leave feedback.