Biquini Cavadão - Me Sorria Com Seu Rosto Inteiro - translation of the lyrics into German




Me Sorria Com Seu Rosto Inteiro
Lächle mich mit deinem ganzen Gesicht an
Então em frente, tchau tudo bem
Also geh schon, tschüss, alles gut
Um dia quem sabe a gente se por
Eines Tages, wer weiß, sehen wir uns vielleicht irgendwo
Você não entende, tá, tudo bem
Du verstehst es nicht, okay, alles gut
Eu não sou seu, nem de ninguém
Ich gehöre dir nicht, noch irgendjemandem
Com a minha mão apaguei do espelho
Mit meiner Hand habe ich vom Spiegel weggewischt
Um palavrão em batom vermelho
Ein Schimpfwort in rotem Lippenstift
Te procurei
Ich habe dich gesucht
Você nem fechou a porta
Du hast nicht mal die Tür abgeschlossen
Deixou a chave, levou o chaveiro
Du hast den Schlüssel hinterlassen, den Schlüsselanhänger mitgenommen
Largou a escova no nosso banheiro
Hast deine Bürste in unserem Badezimmer liegen lassen
Você foi nem se despediu
Du bist gegangen, ohne dich zu verabschieden
Então em frente, tchau tudo bem
Also geh schon, tschüss, alles gut
Um dia quem sabe a gente se por
Eines Tages, wer weiß, sehen wir uns vielleicht irgendwo
Você não entende, tá, tudo bem
Du verstehst es nicht, okay, alles gut
Eu não sou seu, nem de ninguém
Ich gehöre dir nicht, noch irgendjemandem
Eu sei às vezes eu que exagero
Ich weiß, manchmal übertreibe ich
Tem que ser sempre do jeito que quero
Es muss immer so sein, wie ich es will
Te procurei
Ich habe dich gesucht
Você nem fechou a porta
Du hast nicht mal die Tür abgeschlossen
O seu perfume no meu travesseiro
Dein Parfüm auf meinem Kissen
Por toda a casa sinto o seu cheiro
Im ganzen Haus rieche ich deinen Duft
Você foi, nem se despediu
Du bist gegangen, ohne dich zu verabschieden
Então em frente, tchau tudo bem
Also geh schon, tschüss, alles gut
Um dia quem sabe a gente se por
Eines Tages, wer weiß, sehen wir uns vielleicht irgendwo
Você não entende, tá, tudo bem
Du verstehst es nicht, okay, alles gut
Eu não sou seu, nem de ninguém
Ich gehöre dir nicht, noch irgendjemandem
Mas se quiser viver
Aber wenn du leben willst
Uma vida sem roteiro
Ein Leben ohne Drehbuch
Me sorria com seu rosto inteiro
Lächle mich mit deinem ganzen Gesicht an
Mas se quiser viver
Aber wenn du leben willst
Uma vida sem roteiro
Ein Leben ohne Drehbuch
Me sorria com seu rosto inteiro
Lächle mich mit deinem ganzen Gesicht an
Me sorria com seu rosto inteiro
Lächle mich mit deinem ganzen Gesicht an
Com seu rosto inteiro
Mit deinem ganzen Gesicht
Com seu rosto inteiro
Mit deinem ganzen Gesicht





Writer(s): Bruno Castro Gouveia, Rodrigo Coura Dias, Jose Carlos Neves Cardoso Biem, Carlos Augusto Pereira Coelho, Alvaro Prieto Lopes, Miguel Flores Da Cunha


Attention! Feel free to leave feedback.