Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Astronauta de Mármore (Starman) - Ao Vivo
Мраморный астронавт (Звездный человек) - Концертная запись
A
lua
inteira
agora
Вся
луна
сейчас
É
um
manto
negro
Это
черный
покров
O
fim
das
vozes
no
meu
rádio
Конец
голосам
на
моем
радио
São
quatro
ciclos
Это
четыре
цикла
No
escuro
deserto
do
céu
В
темной
пустыне
неба
Quero
um
machado
Я
хочу
топор
Pra
quebrar
o
gelo
Чтобы
разбить
лед
Quero
acordar
Хочу
проснуться
Do
sonho
agora
mesmo
Прямо
сейчас
из
этого
сна
Quero
uma
chance
Хочу
получить
шанс
De
tentar
viver
sem
dor
Попробовать
жить
без
боли
Sempre
estar
lá
Всегда
быть
там
E
ver
ele
voltar
И
увидеть
его
возвращение
Não
era
mais
o
mesmo
Он
был
уже
не
тот
Mas
estava
em
seu
lugar
Но
он
был
на
своем
месте
Sempre
estar
lá
Всегда
быть
там
E
ver
ele
voltar
И
увидеть
его
возвращение
O
tolo
teme
a
noite
Глупец
боится
ночи
Vai
temer
o
fogo
Будет
бояться
огня
Vou
chorar
sem
medo
Я
буду
плакать,
не
боясь
Vou
lembrar
do
tempo
Я
буду
вспоминать
те
времена
De
onde
eu
via
o
mundo
azul
Когда
я
видел
мир
голубым
Escapa
o
risco
nu
Ускользает
от
голого
риска
As
nuvens
queimam
o
céu
Облака
сжигают
небо
Desculpe
estranho
Прости,
странник
Eu
voltei
mais
puro
do
céu
Я
вернулся
с
небес
чище
A
lua
o
lado
escuro
Луна,
темная
сторона
É
sempre
igual
Всегда
одинакова
No
espaço
a
solidão
В
космосе
одиночество
É
tão
normal
Так
привычно
Desculpe
estranho
Прости,
странник
Eu
voltei
mais
puro
do
céu
Я
вернулся
с
небес
чище
Sempre
estar
lá
Всегда
быть
там
E
ver
ele
voltar
И
увидеть
его
возвращение
Não
era
mais
o
mesmo
Он
был
уже
не
тот
Mas
estava
em
seu
lugar
Но
он
был
на
своем
месте
Sempre
estar
lá
Всегда
быть
там
E
ver
ele
voltar
И
увидеть
его
возвращение
O
tolo
teme
a
noite
Глупец
боится
ночи
Vai
temer
o
fogo
Будет
бояться
огня
Vou
chorar
sem
medo
Я
буду
плакать,
не
боясь
Vou
lembrar
do
tempo
Я
буду
вспоминать
те
времена
De
onde
eu
via
o
mundo
azul
Когда
я
видел
мир
голубым
E
ver
ele
voltar
И
увидеть
его
возвращение
Não
era
mais
o
mesmo
Он
был
уже
не
тот
Mas
estava
em
seu
lugar
Но
он
был
на
своем
месте
Sempre
estar
lá
Всегда
быть
там
E
ver
ele
voltar
И
увидеть
его
возвращение
O
tolo
teme
a
noite
Глупец
боится
ночи
Vai
temer
o
fogo
Будет
бояться
огня
Vou
chorar
sem
medo
Я
буду
плакать,
не
боясь
Vou
lembrar
do
tempo
Я
буду
вспоминать
те
времена
De
onde
eu
via
o
mundo
azul
Когда
я
видел
мир
голубым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thedy Rodrigues Correa Filho, David Bowie, John Genzale, Sady Homrich
Attention! Feel free to leave feedback.