Bird Thongchai feat. Anchalee Jongkadeekij - เราคงจะได้พบกัน - translation of the lyrics into German

เราคงจะได้พบกัน - Anchalee Jongkadeekij , Bird Thongchai translation in German




เราคงจะได้พบกัน
Wir werden uns wohl wiedersehen
เธอไปอยู่ที่ไหน เธอจะอยู่ใกล้ไกล
Wo bist du nur? Bist du nah oder fern?
เธอจะรู้ไหมว่ายังมีใครตามหา
Weißt du, dass dich jemand vermisst und sucht?
เธอนานแทบจะขาดใจและได้แต่ถอนใจ
Ich warte so lange, dass es kaum auszuhalten ist und seufze nur,
เพราะยังไม่รู้ว่าจะได้เจอกันไหม
weil ich immer noch nicht weiß, ob wir uns jemals treffen werden.
ฉันรอเธอตรงนี้ รอเธออยู่ตรงนี้
Ich warte hier auf dich, warte hier auf dich.
มันพอจะมีทางใดที่เราจะหากันเจอหรือไม่
Gibt es irgendeinen Weg, dass wir uns finden können oder nicht?
หรือเราจะเจอกันแค่เพียงฝันไป
Oder werden wir uns nur im Traum begegnen?
ฉันฝันถึงใครสักคนมาเนิ่นนาน
Ich träume schon lange von jemandem,
และฉันไม่ต้องการเป็นแค่ฝันไป
und ich will nicht, dass es nur ein Traum bleibt.
ฉันจึงเดินทางออกตามหาครึ่งที่ฉันขาดหาย
Deshalb habe ich mich auf die Suche nach der Hälfte gemacht, die mir fehlt.
และฉันก็เฝ้ารอสักคนอยู่ตรงนี้
Und ich warte hier auf jemanden,
คนที่จะทำให้หนึ่งใจดวงนี้
jemanden, der dieses Herz
เต้นเป็นทำนอง เป็นคำร้องคำคล้องจอง
in einer Melodie schlagen lässt, in einem Lied, einem Reim.
หัวใจมันบอกอย่างนั้น
Mein Herz sagt es mir so.
จะร้ายจะดีไม่มีใครเลยจะรู้
Ob gut oder schlecht, niemand weiß es.
แม้รักมันคือความเสี่ยงจะลองหาดู
Auch wenn Liebe ein Risiko ist, werde ich es versuchen.
เธอไปอยู่ที่ไหน เธอจะอยู่ใกล้ไกล
Wo bist du nur? Bist du nah oder fern?
เธอจะรู้ไหมว่ายังมีใครตามหา
Weißt du, dass dich jemand vermisst und sucht?
เธอนานแทบจะขาดใจ และได้แต่ถอนใจ
Ich warte so lange, dass es kaum auszuhalten ist, und seufze nur,
เพราะยังไม่รู้ว่าจะได้เจอกันไหม
weil ich immer noch nicht weiß, ob wir uns jemals treffen werden.
ฉันรอเธอตรงนี้ รอเธออยู่ตรงนี้
Ich warte hier auf dich, warte hier auf dich.
มันพอจะมีทางใดที่เราจะหากันเจอหรือไม่
Gibt es irgendeinen Weg, dass wir uns finden können oder nicht?
หรือเราจะเจอกันแค่เพียงฝันไป เราจึงจะได้พบกัน
Oder werden wir uns nur im Traum begegnen, damit wir uns wiedersehen?
หากความฝันเป็นของขวัญวันสุดท้าย
Wenn der Traum das Geschenk des letzten Tages ist,
บทเพลงนี้จะตามหาเธอต่อไป
wird dieses Lied dich weiter suchen.
แม้ว่าสายลมจะพัดเราจากไกล
Auch wenn der Wind uns weit voneinander trennt,
ทำนองเหล่านั้นยังดังอยู่
klingen diese Melodien immer noch.
เธอไปอยู่ที่ไหน เธอจะอยู่ใกล้ไกล
Wo bist du nur? Bist du nah oder fern?
เธอจะรู้ไหมว่ายังมีใครตามหา
Weißt du, dass dich jemand vermisst und sucht?
เธอนานแทบจะขาดใจ และได้แต่ถอนใจ
Ich warte so lange, dass es kaum auszuhalten ist, und seufze nur,
เพราะยังไม่รู้ว่าจะได้เจอกันไหม
weil ich immer noch nicht weiß, ob wir uns jemals treffen werden.
ฉันรอเธอตรงนี้ รอเธออยู่ตรงนี้
Ich warte hier auf dich, warte hier auf dich.
มันพอจะมีทางใดที่เราจะหากันเจอหรือไม่
Gibt es irgendeinen Weg, dass wir uns finden können oder nicht?
หากตื่นจากฝัน ทำนองยังฝังใจ
Wenn ich aus dem Traum erwache, bleibt die Melodie in meinem Herzen.
หากตื่นจากฝัน ทำนองยังฝังใจ
Wenn ich aus dem Traum erwache, bleibt die Melodie in meinem Herzen.
เราคงจะได้พบกัน
Wir werden uns wohl wiedersehen.





Writer(s): Puntapol Prasarnrajkit, Thitiwat Rongthong


Attention! Feel free to leave feedback.