Bird Thongchai - กว่าจักรวาล x Atom - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bird Thongchai - กว่าจักรวาล x Atom




กว่าจักรวาล x Atom
Across the Universe x Atom
จะยอมนั่งจรวด ไปตรวจดาวอังคาร
I'd take a rocket to Mars
หากว่าที่แห่งนั้นมีเธออยู่ จะไปเพื่อพบเธอ
If that's where you are
จะยอมทิ้งดาวเกิด ไปสุดขอบจักรวาล
I'd leave my home planet
เพื่อให้เธอและฉันได้คู่กัน จะทำทุกๆทาง
To be with you, my love
ไกลกว่านั้น ก็จะไปให้ถึง
I'll go beyond the stars
ฉันขอแค่เพียงอย่างนึง
I just have one request
(ฉันขอแค่เพียงอย่างนึง)
(I just have one request)
แค่ยังรักฉันก็พอ
Just keep loving me
ไม่เป็นไรที่รัก หากเป็นเธอฉันพร้อม
It's okay, my love, if it's you, I'm ready
ให้รู้ว่าเพื่อเธอฉันจะยอม ฉันจะยอมให้เธอคนเดียว
You should know that for you, I'd sacrifice anything
ต่อให้นานเพียงไหน ต่อให้ไกลกว่านั้น
No matter how long it takes, no matter how far
ฉันจะไปให้ถึงสักวัน เมื่อรักที่เธอให้ฉันยิ่งใหญ่กว่าจักรวาล
I'll get there someday, because the love you give me is bigger than the universe
กี่ปีแสงจะผ่าน จะกี่ความทรมาน
However many light years it takes, however much suffering
จะอย่างไรก็คุ้ม ถ้าปลายทางตรงนั้นฉันมีเธอ
It'll all be worth it if you're there at the end
จะรอฉันหรือเปล่า ที่สุดขอบจักรวาล, uh huh
Will you wait for me at the edge of the universe, uh huh
หากมีเธอที่รัก ที่รออยู่ จะทำทุกๆทาง
If my love, who's waiting for me, is there, I'll do anything
ไกลกว่านั้น ก็จะไปให้ถึง
I'll go beyond the stars
ฉันขอแค่เพียงอย่างนึง
I just have one request
(ฉันขอแค่เพียงอย่างนึง)
(I just have one request)
แค่ยังรักฉันก็พอ
Just keep loving me
ไม่เป็นไรที่รัก หากเป็นเธอฉันพร้อม
It's okay, my love, if it's you, I'm ready
ให้รู้ว่าเพื่อเธอฉันจะยอม ฉันจะยอมให้เธอคนเดียว
You should know that for you, I'd sacrifice anything
ต่อให้นานเพียงไหน ต่อให้ไกลกว่านั้น
No matter how long it takes, no matter how far
ฉันจะไปให้ถึงสักวัน เมื่อรักที่เธอให้ฉันยิ่งใหญ่กว่าจักรวาล
I'll get there someday, because the love you give me is bigger than the universe
ไม่เป็นไรที่รัก (ไม่เป็นไรที่รัก) หากเป็นเธอฉันพร้อม (oh oh oh)
It's okay, my love (It's okay, my love) if it's you, I'm ready (oh oh oh)
ให้รู้ว่าเพื่อเธอฉันจะยอม ฉันจะยอมให้เธอคนเดียว
You should know that for you, I'd sacrifice anything
ต่อให้นานเพียงไหน (ต่อให้นานเพียงไหน) ต่อให้ไกลกว่านั้น
No matter how long it takes (no matter how long it takes), no matter how far
ฉันจะไปให้ถึงสักวัน เมื่อรักที่เธอให้ฉันยิ่งใหญ่กว่าจักรวาล (yeah)
I'll get there someday, because the love you give me is bigger than the universe (yeah)





Writer(s): Chanakan Rattanau-dom


Attention! Feel free to leave feedback.