Lyrics and translation Bird Thongchai - คนไม่มีแฟน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนไม่มีแฟน
Человек без пары
ในชีวิตเคยมีคนผ่านมา
В
моей
жизни
встречались
люди,
แต่ว่าเขาเข้ามาแค่ผ่านไป
Но
они
лишь
проходили
мимо.
หัวใจนี้ไม่มีใคร
Мое
сердце
свободно,
ไม่ว่ารักฉันมีให้กับใคร
Но
кому
бы
я
ни
дарил
свою
любовь,
บทสุดท้ายก็ลงแบบเดิมคือช้ำใจ
В
конце
меня
ждет
одно
и
то
же
- душевная
боль.
กลับมาทุกครั้ง
И
каждый
раз,
возвращаясь,
ฉันเหมือนคนโชคร้ายที่โดนสาปไว้
Я
чувствую
себя
проклятым,
ให้พบแต่ผิดหวัง
Обреченным
на
разочарования.
ขอเป็นเธอได้ไหม
Может
быть,
ты
станешь
той,
ช่วยปลดคำสาปร้ายคำนั้น
Кто
снимет
это
проклятье,
ช่วยฉันให้เจอรักเสียที
Кто
поможет
мне
обрести
любовь?
อยากโดนเป็นเจ้าของ
Хочу,
чтобы
ты
была
моей,
อยากมีคนจับจอง
Чтобы
ты
принадлежала
только
мне,
แม้เธอได้ครอบครอง
Чтобы
ты
завладела,
เจ้าของใจดวงนี้
Моим
сердцем.
จะคอยให้ความรัก
Я
буду
дарить
тебе
свою
любовь,
จะดูแลอย่างดี
Буду
заботиться
о
тебе,
ที่เธอทำให้ฉันไม่ต้องทน
С
тобой
мне
больше
не
придется
быть,
เป็นคนนี้
Тем,
кем
я
был,
คนไม่มีแฟน
Человеком
без
пары.
อาจจะเคยเสียใจมามากมาย
Возможно,
я
пережил
много
боли,
แต่ว่าฉันนั้นยังไม่ถอดใจ
Но
я
не
теряю
надежды.
พร้อมจะรักไม่กลัวช้ำ
Я
готов
любить,
не
боясь
боли,
ก็เพราะฉันมั่นใจในสิ่งนี้
Потому
что
я
уверен
в
одном:
สิ่งที่ฉันพูดไปกับสิ่งที่ฉันทำ
Мои
слова
не
расходятся
с
делами.
จริงใจทุกครั้ง
แต่
Я
всегда
искренен,
но
ฉันเหมือนคนโชคร้ายที่โดนสาปไว้
Я
чувствую
себя
проклятым,
ให้พบแต่ผิดหวัง
Обреченным
на
разочарования.
ขอเป็นเธอได้ไหม
Может
быть,
ты
станешь
той,
ช่วยปลดคำสาปร้ายคำนั้น
Кто
снимет
это
проклятье,
ช่วยฉันให้เจอรักเสียที
Кто
поможет
мне
обрести
любовь?
อยากโดนเป็นเจ้าของ
Хочу,
чтобы
ты
была
моей,
อยากมีคนจับจอง
Чтобы
ты
принадлежала
только
мне,
แม้เธอได้ครอบครอง
Чтобы
ты
завладела,
เจ้าของใจดวงนี้
Моим
сердцем.
จะคอยให้ความรัก
Я
буду
дарить
тебе
свою
любовь,
จะดูแลอย่างดี
Буду
заботиться
о
тебе,
ที่เธอทำให้ฉันไม่ต้องทน
С
тобой
мне
больше
не
придется
быть,
เป็นคนนี้
Тем,
кем
я
был,
คนไม่มีแฟน
Человеком
без
пары.
ฉันเหมือนคนโชคร้ายที่โดนสาปไว้
Я
чувствую
себя
проклятым,
ให้พบแต่ผิดหวัง
Обреченным
на
разочарования.
ขอเป็นเธอได้ไหม
Может
быть,
ты
станешь
той,
ช่วยปลดคำสาปร้ายคำนั้น
Кто
снимет
это
проклятье,
ช่วยฉันให้เจอรักเสียที
Кто
поможет
мне
обрести
любовь?
อยากโดนเป็นเจ้าของ
Хочу,
чтобы
ты
была
моей,
อยากมีคนจับจอง
Чтобы
ты
принадлежала
только
мне,
แม้เธอได้ครอบครอง
Чтобы
ты
завладела,
เจ้าของใจดวงนี้
Моим
сердцем.
จะคอยให้ความรัก
Я
буду
дарить
тебе
свою
любовь,
จะดูแลอย่างดี
Буду
заботиться
о
тебе,
ที่เธอทำให้ฉันไม่ต้องทน
С
тобой
мне
больше
не
придется
быть,
เป็นคนนี้
Тем,
кем
я
был,
คนไม่มีแฟน
Человеком
без
пары.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thanaphon Intharit
Attention! Feel free to leave feedback.