Bird Thongchai - ฝากไว้ - translation of the lyrics into German

ฝากไว้ - Bird Thongchaitranslation in German




ฝากไว้
Dir anvertraut
ฝากเอาไว้ในมือเธอ คือดอกไม้ช่อหนึ่ง
Ich lege es in deine Hand, diesen Blumenstrauß,
แทนความคิดถึงและห่วงใย หัวใจที่มีให้เธอ
als Zeichen meiner Sehnsucht und Sorge, meines Herzens für dich.
รวมอยู่ในดอกไม้ มอบให้ก่อนจะจากกัน
Vereint in diesen Blumen, überreicht, bevor wir uns trennen.
ฝากเอาไว้ในกายเธอ ให้เธอรับไออุ่น
Ich hinterlasse es bei dir, damit du meine Wärme spürst,
นำไอละมุนไปจากฉัน เพราะมันจะคอยติดตาม
nimm diese Zärtlichkeit von mir mit, denn sie wird dir folgen,
ไปกับตัวเธอนั้น นานเท่านานที่เธอไกล
sie wird bei dir sein, solange du fern bist.
พรุ่งนี้ ชีวิตของเราจะเปลี่ยนเป็นเช่นไร
Morgen, wie wird unser Leben sich verändern?
พรุ่งนี้ ความรักของเราไม่เปลี่ยนไป
Morgen, unsere Liebe wird sich nicht ändern.
ฝากเอาไว้ในใจเธอ ให้จดจำคนหนึ่ง
Ich vertraue es deinem Herzen an, damit du dich an jemanden erinnerst,
จำคนที่เธอเคยผูกพัน เพราะฉันจะคอยแต่เธอ
erinnere dich an den, der dir verbunden war, denn ich werde nur auf dich warten,
คอยแต่เธอเท่านั้น จนถึงวันที่เธอมา
nur auf dich warten, bis zu dem Tag, an dem du zurückkehrst.
พรุ่งนี้ ชีวิตของเราจะเปลี่ยนเป็นเช่นไร
Morgen, wie wird unser Leben sich verändern?
พรุ่งนี้ ความรักของเราไม่เปลี่ยนไป
Morgen, unsere Liebe wird sich nicht ändern.
พรุ่งนี้ ชีวิตของเราจะเปลี่ยนเป็นเช่นไร
Morgen, wie wird unser Leben sich verändern?
พรุ่งนี้ ความรักของเราไม่เปลี่ยนไป
Morgen, unsere Liebe wird sich nicht ändern.
ฝากเอาไว้ในใจเธอ ให้จดจำคนหนึ่ง
Ich vertraue es deinem Herzen an, damit du dich an jemanden erinnerst,
จำคนที่เธอเคยผูกพัน เพราะฉันจะคอยแต่เธอ
erinnere dich an den, der dir verbunden war, denn ich werde nur auf dich warten,
คอยแต่เธอเท่านั้น จนถึงวันที่เธอมา.
nur auf dich warten, bis zu dem Tag, an dem du zurückkehrst.





Writer(s): Surak Suksawee, Jaturont Emesbutr


Attention! Feel free to leave feedback.