Bird Thongchai - เธอ...ผู้ไม่แพ้ - translation of the lyrics into German




เธอ...ผู้ไม่แพ้
Du... Die Unbesiegbare
ในชีวิตของคนทุกคน ต้องเคยผ่านร้อนและหนาว
Im Leben eines jeden Menschen muss man Heißes und Kaltes durchmachen,
และพบเรื่องราวบางอย่างที่ฝังใจ
und erlebt Geschichten, die sich tief einprägen.
ทุกครั้งที่เธอปวดร้าว หมดสิ้นกำลังจะก้าวเดินไป
Jedes Mal, wenn du Schmerz empfindest, die Kraft verlierst, weiterzugehen,
วันเวลาที่แสนมืดหม่น ก็คงจะเดินผ่านไปช้าช้า
Die Zeit, die so dunkel ist, wird wohl nur langsam vergehen,
จนเธอเองลืมนึกไปว่า ได้เดินมาไกลเท่าไร
bis du selbst vergisst, wie weit du schon gekommen bist.
จนเธอเองมองข้ามบางอย่าง นั่นคือพลังแกร่งกล้าในใจ
bis du selbst etwas übersiehst: die starke Kraft in deinem Herzen,
ที่ยังฝังอยู่ในจิตใจลึกลึกมานาน
die schon lange tief in deiner Seele verankert ist.
และในวันนี้เธอนั้นจงหยัดยืน และลุกขึ้นอีกครั้ง
Und heute sollst du standhaft sein und wieder aufstehen,
ด้วยพลังในหัวใจ
mit der Kraft deines Herzens.
อย่าไปยอมแพ้ ให้กับปัญหาใดใด
Gib keinen Problemen nach,
จงพร้อมจะอดทน ก้าวไปสู่หนทางที่ฝันใฝ่ด้วยตัวเอง
Sei bereit, geduldig zu sein, geh aus eigener Kraft den Weg deiner Träume.
บนถนนที่คนก้าวเดิน จะเป็นดั่งภาพสะท้อน
Der Weg, den Menschen gehen, ist wie ein Spiegel,
ให้เห็นละครที่ต่างชีวิตไป
der die verschiedenen Dramen des Lebens zeigt.
ทุกครั้งที่เธอหมดหวัง หมดสิ้นกำลังท้อแท้ในใจ
Jedes Mal, wenn du die Hoffnung verlierst, deine Kraft schwindet und du im Herzen verzagt bist,
เธอจงมองดูภาพผู้คน ที่อยู่เดียวดายด้วยความอ้างว้าง
Dann schau dir die Menschen an, die einsam und verlassen sind.
เพียงเธอมองไปนอกหน้าต่าง จะเจอความจริงมากมาย
Schau nur aus dem Fenster, du wirst so viel Wahres sehen.
คงจะทำให้พบคำตอบ ว่าบนทางเดินที่แสนยาวไกล
Vielleicht findest du dann die Antwort darauf, dass auf dem langen Lebensweg
ทุกชีวิตต้องเดินออกไป เพื่อสู้ความจริง
jedes Leben hinausgehen muss, um sich der Realität zu stellen.
และในวันนี้เธอนั้นจงหยัดยืน และลุกขึ้นอีกครั้ง
Und heute sollst du standhaft sein und wieder aufstehen,
ด้วยพลังในหัวใจ
mit der Kraft deines Herzens.
อย่าไปยอมแพ้ ให้กับปัญหาใดใด
Gib keinen Problemen nach,
จงพร้อมจะอดทน ก้าวไปสู่หนทางที่ฝันใฝ่ด้วยตัวเอง
Sei bereit, geduldig zu sein, geh aus eigener Kraft den Weg deiner Träume.
ให้เธอได้รู้นี่แหละใจของคน ที่แท้ยังยิ่งใหญ่
Damit du weißt: Das ist das Herz des Menschen, das in Wahrheit mächtig ist,
ตราบใดความหวัง ยังไม่จางหายไป
Solange die Hoffnung noch nicht verblasst,
เมื่อนั้นใจจะไม่แพ้
wird das Herz nicht unterliegen.
และในวันนี้เธอนั้นจงหยัดยืน และลุกขึ้นอีกครั้ง
Und heute sollst du standhaft sein und wieder aufstehen,
ด้วยพลังในหัวใจ
mit der Kraft deines Herzens.
อย่าไปยอมแพ้ ให้กับปัญหาใดใด
Gib keinen Problemen nach,
จงพร้อมจะอดทน ก้าวไปสู่หนทางที่ฝันใฝ่ด้วยตัวเอง
Sei bereit, geduldig zu sein, geh aus eigener Kraft den Weg deiner Träume.
ก้าวไปสู่แสงทองของวันใหม่ด้วยตัวเอง
Geh aus eigener Kraft dem goldenen Licht des neuen Tages entgegen.





Writer(s): สมชัย ขำเลิศกุล


Attention! Feel free to leave feedback.