Bird Thongchai - แพ้ใจ - translation of the lyrics into German

แพ้ใจ - Bird Thongchaitranslation in German




แพ้ใจ
Deinem Herzen erlegen
เก็บใจไว้ในลิ้นชัก
Ich hab mein Herz in einer Schublade aufbewahrt,
คงไม่เจอแล้วรักแท้
Dachte wohl, ich finde wahre Liebe nie mehr.
เบื่อกับความปรวนแปร
Müde von der Unbeständigkeit,
มันไม่แคร์และไม่หวัง
Es war mir egal und ich hoffte nicht mehr.
มันเหมือนคนชินชา
Es war, als wäre ich abgestumpft,
ไม่มองไม่ฟัง
Sah nicht hin, hörte nicht zu.
และแล้วก็มีเธอเดินเข้ามา
Und dann kamst du in mein Leben,
เข้ามาค้นในลิ้นชัก
Kamst, um in der Schublade zu suchen,
ที่ปิดตายเพราะรักร้าว
Die wegen gebrochener Liebe verschlossen war.
ให้อภัยใจเมาเมา
Vergabst meinem verwirrten Herzen,
มาแบ่งเบาที่ฉันล้า
Kamst, um meine Last zu lindern,
มาสนใจใยดี
Kamst, um dich um mich zu kümmern,
คนที่ไม่มีค่า
Um jemanden, der wertlos schien,
ให้รู้ว่าตัวเองยังสำคัญ
Ließt mich wissen, dass ich noch wichtig bin.
เก่งมาจากไหน
Egal, wie stark ich war,
ก็แพ้หัวใจอย่างเธอ
Ich erliege einem Herzen wie deinem.
เมื่อไหร่ที่เผลอ
Immer wenn ich unachtsam bin,
ยังนึกว่าเธออยู่ในฝัน
Denke ich noch, du wärst ein Traum.
ยังมีอีกหรือ
Gibt es das wirklich noch?
รักแท้ที่เคยเสาะหามานาน
Wahre Liebe, nach der ich so lange suchte.
วันนี้เป็นไงเป็นกันจะรักเธอ
Heute, komme was wolle, werde ich dich lieben.
เมื่อเธอรู้ว่าฉันรัก
Wenn du weißt, dass ich dich liebe,
ก็อย่าทำให้ฉันหลง
Dann lass mich nicht im Irrtum sein.
บอกมาเลยตามตรง
Sag mir ganz ehrlich,
นี่เรื่องจริงหรือฉันเพ้อ
Ist das echt oder träume ich nur?
ตอนนี้ยังพอทำใจ
Jetzt kann ich es noch ertragen,
ถ้าสิ่งที่ได้เจอ
Wenn das, was ich gefunden habe,
คือฝันคือละเมอและไม่จริง
Nur ein Traum ist, ein Hirngespinst und nicht real.
เก่งมาจากไหน
Egal, wie stark ich war,
ก็แพ้หัวใจอย่างเธอ
Ich erliege einem Herzen wie deinem.
เมื่อไหร่ที่เผลอ
Immer wenn ich unachtsam bin,
ยังนึกว่าเธออยู่ในฝัน
Denke ich noch, du wärst ein Traum.
ยังมีอีกหรือ
Gibt es das wirklich noch?
รักแท้ที่เคยเสาะหามานาน
Wahre Liebe, nach der ich so lange suchte.
วันนี้เป็นไงเป็นกันจะรักเธอ
Heute, komme was wolle, werde ich dich lieben.
เมื่อเธอรู้ว่าฉันรัก
Wenn du weißt, dass ich dich liebe,
ก็อย่าทำให้ฉันหลง
Dann lass mich nicht im Irrtum sein.
บอกมาเลยตามตรง
Sag mir ganz ehrlich,
นี่เรื่องจริงหรือฉันเพ้อ
Ist das echt oder träume ich nur?
ตอนนี้ยังพอทำใจ
Jetzt kann ich es noch ertragen,
ถ้าสิ่งที่ได้เจอ
Wenn das, was ich gefunden habe,
คือฝันคือละเมอและไม่จริง
Nur ein Traum ist, ein Hirngespinst und nicht real.
วันนี้ฉันรักเธอ
Heute liebe ich dich,
คือเรื่องจริง
Das ist die Wahrheit.






Attention! Feel free to leave feedback.