Birdeatsbaby - Box Of Razorblades - translation of the lyrics into German

Box Of Razorblades - Birdeatsbabytranslation in German




Box Of Razorblades
Schachtel mit Rasierklingen
I've got a box of razor blades
Ich hab' 'ne Schachtel voller Rasierklingen
Hear them shining in the sun
Hör sie in der Sonne glitzern
I'm gonna get myself a bullet
Ich hol mir eine Kugel
Gonna put it in your gun
Steck sie in dein Gewehr
You're gonna point it to my head, dear
Du wirst sie mir an den Kopf halten, Liebster
All those pretty things you made me do
All die schönen Dinge, die du mich tun ließest
I'll cut myself away from here
Ich schneid mich hier los
Getting over you
Komm über dich hinweg
We've got nothing left to live for
Wir haben nichts mehr, wofür wir leben
Yeah, you and I are stoned
Ja, du und ich, wir sind high
And you've just got that filthy little smile
Und du hast nur dieses dreckige kleine Lächeln
To stop me going home
Um mich am Nachhausegehn zu hindern
I'm never going home
Ich geh niemals nach Hause
I've got a box of razor blades
Ich hab' 'ne Schachtel voller Rasierklingen
Just like your teeth against my skin
Genau wie deine Zähne auf meiner Haut
I can see your knives are out, dear
Ich seh, deine Messer sind gezückt, Liebster
But are they ever going in?
Doch dringen sie jemals ein?
How well'd you think you knew me?
Wie gut, dachtest du, kennst du mich?
I kept a secret or two
Ich hielt ein Geheimnis oder zwei zurück
'Cause I've been secretly unfolding
Denn ich entfaltete mich heimlich
Getting over you
Komm über dich hinweg
Don't you know that love won't ever be the answer?
Weißt du nicht, dass Liebe niemals die Antwort sein wird?
Oh, you bring me to my knees
Oh, du bringst mich in die Knie
You bring me to my knees
Du bringst mich in die Knie
And if we drowned, well, we could drink forever
Und wenn wir ertränken, könnten wir für immer trinken
'Cause sober I just bleed
Denn nüchtern blute ich nur
Sober I just bleed
Nüchtern blute ich nur
You know I keep your name tattooed across my shoulders
Du weißt, ich trag deinen Namen tätowiert quer über meine Schultern
If I had a way to serve you better, then I would
Wenn ich einen Weg hätte, dir besser zu dienen, dann würd ich's tun
But I've just gotta keep my distance from your calm composure
Doch ich muss nur Abstand halten von deiner gelassenen Fassung
I'd lose it if I could
Ich würd sie verlieren, wenn ich könnte
Yeah, I'd lose it if I could
Ja, ich würd sie verlieren, wenn ich könnte
I've got a box of razor blades
Ich hab' 'ne Schachtel voller Rasierklingen
Do you think that I would dare
Glaubst du, ich würd es wagen
Deaden my life this way
Mein Leben so zu betäuben
Without a reason or a care?
Ohne Grund und ohne Sorge?
I just wanted you to know me
Ich wollte nur, dass du mich kennst
I didn't think I'd have to choose
Ich dachte nicht, ich müsste wählen
And watch my dreams become a nightmare
Und zusehn, wie meine Träume zum Albtraum werden
I'm never getting over you
Ich komm niemals über dich hinweg
Sinking through the silence of your answers
Versinke in der Stille deiner Antworten
I feel you in my bones
Ich spür dich in meinen Knochen
Feel you in my bones
Spür dich in meinen Knochen
And I could've been your angel of protection
Und ich hätte dein Schutzengel sein können
But I'm better off alone
Doch bin ich besser dran allein
Better off alone
Besser dran allein
You know I keep your name tattooed across my shoulders
Du weißt, ich trag deinen Namen tätowiert quer über meine Schultern
If I had a way to serve you better, then I would
Wenn ich einen Weg hätte, dir besser zu dienen, dann würd ich's tun
But I've just gotta keep my distance from your calm composure
Doch ich muss nur Abstand halten von deiner gelassenen Fassung
I'd lose it if I could
Ich würd sie verlieren, wenn ich könnte
Yeah, I'd lose it if I could
Ja, ich würd sie verlieren, wenn ich könnte
Now I'm just so fucking tired
Jetzt bin ich nur noch so verdammt müde
Always having to be strong
Immer stark sein zu müssen
If I hadn't been so stubborn
Wenn ich nicht so stur gewesen wäre
Would I have to prove you wrong?
Müsste ich dir dann unrecht geben?
So I'll just keep my candle burning
Darum lass ich meine Kerze brennen
A little flame across this sky
Eine kleine Flamme am diesen Himmel
I only signed up for a lifetime
Ich hab mich nur für eine Lebenszeit angemeldet
So if you love me, let me die
Darum, wenn du mich liebst, dann lass mich sterben





Writer(s): Hana Piranha, Garry Mitchell, Mishkin Fitzgerald, Simon Justin Field, Milene Corinne Andree Letertre


Attention! Feel free to leave feedback.