Lyrics and translation Birdman feat. Drake & Lil Wayne - Money to Blow (Street Version)
Richer
than
the
richest
Богаче
самого
богатого
More
money,
bitches
Больше
денег,
сучки
Yeah,
coming
to
you
live
from
the
city
of
Houst-Atlanta-Vegas
Да,
обращаюсь
к
вам
в
прямом
эфире
из
города
Хьюст-Атланта-Вегас
So
what
do
you
do,
young
lady?
One
hundred
Так
чем
же
вы
занимаетесь,
юная
леди?
Сто
I
am
on
a
24-hour
champagne
diet
Я
на
24-часовой
диете
с
шампанским
Spillin'
while
I'm
sippin',
I
encourage
you
to
try
it
Разливается,
пока
я
прихлебываю,
я
советую
вам
попробовать
это
I'm
probably
just
saying
that
'cause
I
don't
have
to
buy
it
Наверное,
я
говорю
это
просто
потому,
что
мне
не
обязательно
это
покупать
The
club
owner
supply
it,
boy
I'm
on
that
fly
shit
Владелец
клуба
поставляет
это,
парень,
я
на
этом
летучем
дерьме.
I
am
what
everybody
in
my
past
don't
want
me
to
be
Я
такой,
каким
все
в
моем
прошлом
не
хотели
меня
видеть
Guess
what?
I
made
it,
I'm
the
mutha
fuckin'
man,
I
just
want
you
to
see
Знаешь
что?
Я
сделал
это,
я
гребаный
мужик,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
увидел
Come
take
a
look,
get
a
load
of
this,
nigga,
quit
frontin'
on
me
Подойди,
посмотри,
врубись
в
это,
ниггер,
хватит
на
меня
наезжать.
Don't
come
around
and
try
and
gas
me
up,
I
like
runnin'
on
E
Не
подходи
и
не
пытайся
заправить
меня,
мне
нравится
бегать
на
E
I,
I,
I,
I'm
on
my
Disney
shit,
Goofy
flow
Я,
я,
я,
я
в
своем
диснеевском
дерьме,
бестолковом
потоке
On
records,
I'm
Captain,
and
my
new
car
is
Roofio
Официально
я
капитан,
и
моя
новая
машина
- Roofio
Damn,
where
my
roof
just
go,
I'm
somebody
that
you
should
know
Черт,
у
меня
просто
крыша
поехала,
я
тот,
кого
ты
должен
знать.
Get
to
shakin'
somethin'
'cause
that's
what
Drumma
produced
it
for
Приступайте
к
потрясению
чем-нибудь,
потому
что
именно
для
этого
Драмма
спродюсировал
это
Yes
I
make
mistakes
that
I
don't
ever
make
excuses
for
Да,
я
совершаю
ошибки,
которым
никогда
не
нахожу
оправданий
Like
leavin'
girls
that
love
me
and
constantly
seducing
hoes
Например,
бросать
девушек,
которые
любят
меня,
и
постоянно
соблазнять
шлюх
I'm
losing
my
thoughts,
I
say
damn
where
my
roof
just
go?
Я
теряю
свои
мысли,
я
говорю,
черт
возьми,
куда
только
подевалась
моя
крыша?
Top
slipped
off
like
Janet
at
the
Super
Bowl
Топ
соскользнул,
как
у
Джанет
на
Суперкубке
They
can't
help
it,
and
I
can't
blame
'em
Они
ничего
не
могут
с
этим
поделать,
и
я
не
могу
их
винить
Since
I
got
famous,
but
bitch,
I
got
money
to
blow
С
тех
пор,
как
я
стал
знаменитым,
но,
сука,
у
меня
есть
деньги,
которые
я
могу
спустить
I'm
gettin'
it
in,
letting
these
bills
fall
Я
добиваюсь
своего,
позволяя
этим
счетам
падать.
All
over
your
skin
All
over
your
skin
I
got
money
to
blow
oh
oh,
oh,
oh
oh,
oh
I
got
money
to
blow
oh
oh,
oh,
oh
oh,
oh
Oh
oh,
oh,
oh
I
got,
uh
uh,
I
got
money
to
blow
oh
oh,
oh
Oh
oh,
oh,
oh
I
got,
uh
uh,
I
got
money
to
blow
oh
oh,
oh
Oh
oh,
oh,
oh
oh,
oh,
oh
Oh
oh,
oh,
oh
oh,
oh,
oh
(Cash
money
millionaire,
yo,
yo)
(Cash
money
millionaire,
yo,
yo)
Got
money
to
blow
Got
money
to
blow
Richer
than
the
richest
Richer
than
the
richest
We
certified
gettin'
it
CM,
YM,
Cash
Money
business
We
certified
gettin'
it
CM,
YM,
Cash
Money
business
Higher
than
the
ceiling,
fly
like
a
bird
Выше
потолка,
лети,
как
птица
Hit
the
Gucci
store
and
later
get
served
Зайдите
в
магазин
Gucci,
а
позже
вас
обслужат
We
smoked
out
with
no
roof
on
it
Мы
курили
там,
где
не
было
крыши
Them
people
passin',
so
we
smash
'em
Эти
люди
проходят
мимо,
так
что
мы
их
разбиваем
Ballin'
out,
we
keep
the
cash
on
deck
Отрываясь,
мы
оставляем
наличные
при
себе.
Lamborghinis
and
the
Bentleys
on
the
V
Set
Ламборджини
и
Бентли
на
съемочной
площадке
V
Louie
lens
iced
up
with
the
black
diamonds
Луи
Ленс,
украшенный
черными
бриллиантами
Car
of
the
year,
Ferrari,
the
new
Spider
Автомобиль
года,
Ferrari,
новый
Spider
No
lie,
I'm
higher
than
I
ever
been
Не
вру,
я
выше,
чем
когда-либо
был
Born
rich,
born
uptown,
born
to
win
Рожденный
богатым,
рожденный
в
пригороде,
рожденный
побеждать
Fully
loaded,
automatic
6 Benz
Полностью
заряженный,
автоматический
6 Benz
Candy
paint,
foreign
lights
with
my
bitch
in
Леденцовая
краска,
иностранные
огни
с
моей
сучкой
в
Born
hustlin',
too
big,
nigga,
to
size
me
up
Рожденный
жуликом,
слишком
большой,
ниггер,
чтобы
оценить
меня
по
достоинству
Can't
stop
me,
more
money,
burn
'em
up
Меня
не
остановишь,
больше
денег,
сожги
их
дотла.
They
can't
help
it,
and
I
can't
blame
'em
Они
ничего
не
могут
с
этим
поделать,
и
я
не
могу
их
винить
Since
I
got
famous,
but
bitch,
I
got
money
to
blow
С
тех
пор,
как
я
стал
знаменитым,
но,
сука,
у
меня
есть
деньги,
которые
я
могу
спустить
I'm
gettin'
it
in
Я
ввожу
это
в
действие.
Letting
these
bills
fall
all
over
your
skin
Позволяя
этим
купюрам
рассыпаться
по
твоей
коже
I
got
money
to
blow
oh
oh,
oh,
oh
oh,
oh
У
меня
есть
деньги,
которые
я
могу
спустить,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh
oh,
oh,
oh
I
got,
uh
uh,
I
got
money
to
blow
oh
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
у
меня
есть,
э-э-э,
у
меня
есть
деньги,
чтобы
спустить
их,
о,
о,
о
Oh
oh,
oh,
oh
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
When
I
get
paid
every
24
hours,
money
and
the
power
Когда
мне
платят
каждые
24
часа,
деньги
и
власть
Come
to
VIP
and
get
a
champagne
shower
Приходите
в
VIP-зал
и
примите
душ
с
шампанским
I
don't
have
to
worry
because
everything
ours
Мне
не
о
чем
беспокоиться,
потому
что
все
наше
And
I
got
a
big
bouquet
of
Mary
Jane's
flowers
И
я
получила
большой
букет
цветов
Мэри
Джейн
That
kush,
I
promise
that's
my
doobie
Этот
куш,
я
обещаю,
это
мой
любимый
We
don't
smoke
that
Reggie
Bush
Мы
не
курим
этот
Реджи
Буш
And
I'm
with
two
women,
make
you
take
a
second
look
И
я
с
двумя
женщинами,
заставляю
тебя
взглянуть
еще
раз.
We
poppin'
like
champagne
bottles,
but
we
never
shook
Мы
лопались,
как
бутылки
из-под
шампанского,
но
никогда
не
тряслись
And
we
goin'
be
alright
if
we
put
Drake
on
every
hook
И
у
нас
все
будет
в
порядке,
если
мы
насадим
Дрейка
на
каждый
крючок.
They
can't
help
it,
and
I
can't
blame
'em
Они
ничего
не
могут
с
этим
поделать,
и
я
не
могу
их
винить
Since
I
got
famous,
but
bitch,
I
got
money
to
blow
С
тех
пор,
как
я
стал
знаменитым,
но,
сука,
у
меня
есть
деньги,
которые
я
могу
спустить
I'm
gettin'
it
in
Я
ввожу
это
в
действие.
Letting
these
bills
fall
all
over
your
skin
Позволяя
этим
купюрам
рассыпаться
по
твоей
коже
I
got
money
to
blow
oh
oh,
oh,
oh
oh,
oh
У
меня
есть
деньги,
которые
я
могу
спустить,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh
oh,
oh,
oh
I
got,
uh
uh,
I
got
money
to
blow
oh
oh,
oh
Oh
oh,
oh,
oh
I
got,
uh
uh,
I
got
money
to
blow
oh
oh,
oh
Oh
oh,
oh,
oh
oh,
oh,
oh,
oh
Oh
oh,
oh,
oh
oh,
oh,
oh,
oh
Got
money
to
blow
Got
money
to
blow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARTER DWAYNE, GRAHAM AUBREY DRAKE, GHOLSON CHRISTOPHER JAMES, WILLIAMS BRYAN
Attention! Feel free to leave feedback.