Birdman feat. Lil Wayne - I'm Ridin' - translation of the lyrics into German

I'm Ridin' - Birdman feat. Lil Waynetranslation in German




I'm Ridin'
Ich fahre
And I'm ridin' wit a body on the shotty
Und ich fahre mit einer Leiche auf dem Beifahrersitz
Stretch a nigga out like Pilates
Strecke einen Typen aus wie Pilates
Catch a nigga outside his hidey
Erwische einen Typen vor seinem Versteck
Snatch all the honey from your
Schnapp dir all den Honig von deiner
Honeycomb, now the bees keep flyin' by me
Honigwabe, jetzt fliegen die Bienen ständig an mir vorbei
I'm on that piff, that potty
Ich bin auf dem Piff, dem Pot
That shit, smokin' like Vladi, spendin' dough from the 90's
Diese Scheiße, rauche wie Vladi, gebe Geld aus den 90ern aus
Shiny P-90 in the lining
Glänzende P-90 im Futter
I'm dining, don't time me mu'fucka
Ich speise, gib mir keine Zeit, du Wichser
I'm a, young ass piranha
Ich bin ein junger Piranha
Don't get caught in that water cause I'm waitin' for a drowner
Lass dich nicht in diesem Wasser erwischen, denn ich warte auf einen Ertrinkenden
And on the corner I got packs on the counter
Und an der Ecke habe ich Päckchen auf der Theke
Before ya bitch leave I make Young Marl count 'em
Bevor dein Mädchen geht, lasse ich Young Marl sie zählen
Tryin' to get a dollar i could turn into a thousand
Versuche, einen Dollar zu bekommen, den ich in tausend verwandeln könnte
I'm so determined its a economic problem, drama
Ich bin so entschlossen, es ist ein wirtschaftliches Problem, Drama
That's why I carry the llama
Deshalb trage ich das Lama
Ready at any given day to bury my honor
Jederzeit bereit, meine Ehre zu begraben
Love weed so much i tried to marry Juana
Liebe Gras so sehr, dass ich versucht habe, Juana zu heiraten
So pass the pastrami and asparagus mama, I'm lunchin'
Also gib mir den Pastrami und Spargel, Mama, ich esse zu Mittag
Cause in my area
Denn in meiner Gegend
If you got bread you better break it or we sharin' ya
Wenn du Brot hast, brich es besser oder wir teilen es mit dir
I got his ankles, and his stereo
Ich habe seine Knöchel und seine Stereoanlage
Cause i could get a cool buck fifty
Weil ich dafür einen kühlen Dollar fünfzig bekommen könnte
For that and the barrio, that's Hollygrove
Und das Barrio, das ist Hollygrove
It's Hollygrove til I adios
Es ist Hollygrove, bis ich Adios sage
I gotta go, gotta go, got more bags to dope, yeah
Ich muss gehen, muss gehen, habe mehr Tüten zu dopen, ja
Hot Boy Wayne
Hot Boy Wayne
Since the beginning I've been in and out of some shit
Seit dem Anfang war ich in und aus einigen Schwierigkeiten
Thinnin' out the thick
Verdünne das Dicke
Living out the script, for the role that was chosen
Lebe das Drehbuch aus, für die Rolle, die gewählt wurde
But I don't want an award, I'm tryin' to afford
Aber ich will keine Auszeichnung, ich versuche, mir etwas zu leisten
Back to the road in a Honda Accord
Zurück auf die Straße in einem Honda Accord
The whole right side slam down with that raw
Die ganze rechte Seite knallt mit dem Rohen runter
A city supply the city get high, like
Eine Stadt versorgt die Stadt, wird high, wie
If I was Clear I woulda touched Claudette
Wenn ich Clear wäre, hätte ich Claudette berührt
I'm so fresh, like sex in the sheets
Ich bin so frisch, wie Sex in den Laken
But I'm from the dirty dirty, like sex on the beach
Aber ich komme aus dem Dreck, wie Sex am Strand
The checks on my Nikes they match my carneesh
Die Schecks auf meinen Nikes passen zu meinem Carneesh
The button up shirt match my button seats
Das geknöpfte Hemd passt zu meinen Knopfsitzen
The AK-47 match my fuckin' heat
Die AK-47 passt zu meiner verdammten Hitze
Watch your fuckin' feet cause I'm hot in the streets
Pass auf deine verdammten Füße auf, denn ich bin heiß auf den Straßen
A quarter thing is how i got in the streets
Ein Viertel Ding ist, wie ich auf die Straße kam
I had money ever since that week, young Weezy!
Ich hatte Geld seit dieser Woche, junger Weezy!
17 gangsta, Hollygrove soldier
17 Gangsta, Hollygrove-Soldat
Got a lil money, got a lot more colder
Habe ein bisschen Geld, wurde noch viel kälter
My top don't roll up, it fold up
Mein Verdeck rollt sich nicht auf, es klappt hoch
My money don't fold up, it build up
Mein Geld faltet sich nicht zusammen, es baut sich auf
You niggas ain't fly, get your gear up
Ihr Typen seid nicht cool, holt euch eure Ausrüstung
Copped my bitch the Marc Jacob boots, and the ear muffs
Habe meiner Süßen die Marc Jacob Stiefel und die Ohrenschützer besorgt
Got her lookin' like Kamora or somethin
Sie sieht aus wie Kamora oder so
Brought Kamora to the South now Kamora stuntin'
Habe Kamora in den Süden gebracht, jetzt protzt Kamora
Yeah we big business pimpin', chyea
Ja, wir sind im großen Geschäft, Chyea
Walkin' wit a limp, talkin' with a slur
Gehe mit einem Hinken, rede mit undeutlicher Aussprache
Barkin' at ya' bitch, bet her pussycat purr
Belle deine Schlampe an, wette, ihr Kätzchen schnurrt
She all on mine, she ain't lookin' at yours
Sie ist ganz auf mich fixiert, sie schaut nicht auf deine
And if a man trip he get the blit bla blat blurr
Und wenn ein Mann ausrutscht, bekommt er das Blit Bla Blat Blurr
Credit Wayne for bringin' the hood back first, chyea... chyea
Gib Wayne die Ehre, dass er die Hood zuerst zurückgebracht hat, Chyea... Chyea
Credit Wayne for bringin' the hood back first! Chyea!
Gib Wayne die Ehre, dass er die Hood zuerst zurückgebracht hat! Chyea!
And I'm ridin' wit a body on the shotty
Und ich fahre mit einer Leiche auf dem Beifahrersitz
Stretch a nigga out like Pilates
Strecke einen Typen aus wie Pilates
Catch a nigga outside his hidey
Erwische einen Typen vor seinem Versteck
Snatch all the honey from your
Schnapp dir all den Honig von deiner
Honeycomb, now the bees keep flyin' by me
Honigwabe, jetzt fliegen die Bienen ständig an mir vorbei
I'm on that piff, that potty
Ich bin auf dem Piff, dem Pot
That shit, smokin' like Vladi, spendin' dough from the 90's
Diese Scheiße, rauche wie Vladi, gebe Geld aus den 90ern aus
Shiny P-90 in the lining
Glänzende P-90 im Futter
I'm dining, don't time me mu'fucka
Ich speise, gib mir keine Zeit, du Wichser
I'm a, young ass piranha
Ich bin ein junger Piranha
Don't get caught in that water cause I'm waitin' for a drowner
Lass dich nicht in diesem Wasser erwischen, denn ich warte auf einen Ertrinkenden
And on the corner I got packs on the counter
Und an der Ecke habe ich Päckchen auf der Theke
Before ya bitch leave I make Young Mob count 'em
Bevor dein Mädchen geht, lasse ich Young Mob sie zählen
Tryin' to get a dollar i could turn into a thousand
Versuche, einen Dollar zu bekommen, den ich in tausend verwandeln könnte
I'm so determined its a economic problem, drama
Ich bin so entschlossen, es ist ein wirtschaftliches Problem, Drama
That's why I carry the llama
Deshalb trage ich das Lama
Ready at any given day to bury my honor
Jederzeit bereit, meine Ehre zu begraben
Love weed so much i tried to marry Juana
Liebe Gras so sehr, dass ich versucht habe, Juana zu heiraten
So pass the pastrami and asparagus mama, I'm lunchin'
Also gib mir den Pastrami und Spargel, Mama, ich esse zu Mittag
Cause in my area
Denn in meiner Gegend
If you got bread you better break it or we sharin' ya
Wenn du Brot hast, brich es besser oder wir teilen es mit dir
I got his ankles, and his stereo
Ich habe seine Knöchel und seine Stereoanlage
Cause i could get a cool buck fifty
Weil ich dafür einen kühlen Dollar fünfzig bekommen könnte
For that and the barrio, that's Hollygrove
Und das Barrio, das ist Hollygrove
It's Hollygrove til I adios
Es ist Hollygrove, bis ich Adios sage
I gotta go, gotta go, got more bags to dope, yeah
Ich muss gehen, muss gehen, habe mehr Tüten zu dopen, ja
Hot Boy Wayne
Hot Boy Wayne
Since the beginning I've been in and out of some shit
Seit dem Anfang war ich in und aus einigen Schwierigkeiten
Thinnin' out the thick
Verdünne das Dicke
Living out the script, for the role that was chosen
Lebe das Drehbuch aus, für die Rolle, die gewählt wurde
But I don't want an award, I'm tryin' to afford
Aber ich will keine Auszeichnung, ich versuche, mir etwas zu leisten
Back to the road in a Honda Accord
Zurück auf die Straße in einem Honda Accord
The whole right side slam down with that raw
Die ganze rechte Seite knallt mit dem Rohen runter
A city supply the city get high, like
Eine Stadt versorgt die Stadt, wird high, wie
If I was Clear I woulda touched Claudette
Wenn ich Clear wäre, hätte ich Claudette berührt
I'm so fresh, like sex in the sheets
Ich bin so frisch, wie Sex in den Laken
But I'm from the dirty dirty, like sex on the beach
Aber ich komme aus dem Dreck, wie Sex am Strand
The checks on my Nikes they match my carneesh
Die Schecks auf meinen Nikes passen zu meinem Carneesh
The button up shirt match my button seats
Das geknöpfte Hemd passt zu meinen Knopfsitzen
The AK-47 match my fuckin' heat
Die AK-47 passt zu meiner verdammten Hitze
Watch your fuckin' feet cause I'm hot in the streets
Pass auf deine verdammten Füße auf, denn ich bin heiß auf den Straßen
A quarter thing is how i got in the streets
Ein Viertel Ding ist, wie ich auf die Straße kam
I had money ever since that week, young Weezy!
Ich hatte Geld seit dieser Woche, junger Weezy!
17 gangsta, Hollygrove soldier
17 Gangsta, Hollygrove-Soldat
Got a lil money, got a lot more colder
Habe ein bisschen Geld, wurde noch viel kälter
My top don't roll up, it fold up
Mein Verdeck rollt sich nicht auf, es klappt hoch
My money don't fold up, it build up
Mein Geld faltet sich nicht zusammen, es baut sich auf
You niggas ain't fly, get your gear up
Ihr Typen seid nicht cool, holt euch eure Ausrüstung
Copped my bitch the Marc Jacob boots, and the ear muffs
Habe meiner Süßen die Marc Jacob Stiefel und die Ohrenschützer besorgt
Got her lookin' like Kamora or somethin
Sie sieht aus wie Kamora oder so
Brought Kamora to the South now Kamora stuntin'
Habe Kamora in den Süden gebracht, jetzt protzt Kamora
Yeah we big business pimpin', chyea
Ja, wir sind im großen Geschäft, Chyea
Walkin' wit a limp, talkin' with a slur
Gehe mit einem Hinken, rede mit undeutlicher Aussprache
Barkin' at ya' bitch, bet her pussycat purr
Belle deine Schlampe an, wette, ihr Kätzchen schnurrt
She all on mine, she ain't lookin' at yours
Sie ist ganz auf mich fixiert, sie schaut nicht auf deine
And if a man trip he get the blit bla blat blurr
Und wenn ein Mann ausrutscht, bekommt er das Blit Bla Blat Blurr
Credit Wayne for bringin' the hood back first, chyea... chyea
Gib Wayne die Ehre, dass er die Hood zuerst zurückgebracht hat, Chyea... Chyea
Credit Wayne for bringin' the hood back first! Chyea!
Gib Wayne die Ehre, dass er die Hood zuerst zurückgebracht hat! Chyea!





Writer(s): Tristan Jones, Brian Williams


Attention! Feel free to leave feedback.