Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want It All - Album Version (Edited)
Ich Will Alles - Album Version (Bearbeitet)
Birdman,
Always
priceless,
Birdman,
immer
unbezahlbar,
Cash
money,
Young
money,
Cash
Money,
Young
Money,
New
Money,
Swagged
out,
New
Money,
Swagged
out,
Uptown
we
in
the
buildin'
Uptown,
wir
sind
im
Gebäude
I
want
it
all,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
Ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
Ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
Ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
Ride
fly
always
on
chrome,
Fahre
immer
stylisch
auf
Chrom,
Birds
fly
count
when
we
get
home,
Vögel
fliegen,
zählen,
wenn
wir
nach
Hause
kommen,
Big
money
in
da
garbage
can,
Großes
Geld
im
Mülleimer,
New
money
every
time
we
land,
Neues
Geld
jedes
Mal,
wenn
wir
landen,
Big
houses,
new
cars,
Große
Häuser,
neue
Autos,
Uptown,
third
wall,
Uptown,
dritte
Wand,
On
the
wall
with
platinum
plaques,
An
der
Wand
mit
Platin-Platten,
In
the
club
throwin'
hundred
stacks,
Im
Club
werfe
ich
Hunderter-Stapel,
She
fly,
my
kind,
and
I
brought
her
inside,
Sie
ist
stylisch,
mein
Typ,
und
ich
brachte
sie
herein,
She
saw
the
marble
floor,
Poppin'
bottles
blowin'
dro?
Sie
sah
den
Marmorboden,
Flaschen
knallen,
Gras
rauchen?
She
like
just
how
I
live,
Sie
mag,
wie
ich
lebe,
Private
jets
from
Beverly
Hills,
Privatjets
von
Beverly
Hills,
Hundred
mills
on
da
platinum
floor,
Hundert
Millionen
auf
dem
Platinboden,
Hundred
mills
my
son
can
glow,
Hundert
Millionen,
mein
Sohn
kann
glänzen,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
Ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
Ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
Ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
I
want
the
world,
Ich
will
die
Welt,
You
want
the
pussy,
Du
willst
die
Muschi,
I
want
the
pearl,
Ich
will
die
Perle,
I
Want
the
life,
Ich
will
das
Leben,
I
want
tonight,
Ich
will
die
Nacht,
My
fruits
are
labor
I
want
em'
right,
Meine
Früchte
sind
Arbeit,
ich
will
sie
sofort,
That's
right
private
flight,
Das
ist
richtig,
Privatflug,
Money
get
stacks
to
the
highest
height,
Geld,
Stapel
bis
zur
höchsten
Höhe,
Better
get
your
math
and
science
right,
Du
solltest
deine
Mathematik
und
Wissenschaft
richtig
machen,
But
I
want
the
drama
. Guided
light,
Aber
ich
will
das
Drama.
Gelenktes
Licht,
I-I-I
want
the
height
but
I
don't
believe
it,
Ich-ich-ich
will
die
Höhe,
aber
ich
glaube
es
nicht,
I
want
it
all
but
I
know
I
don't
need
it,
Ich
will
es
alles,
aber
ich
weiß,
ich
brauche
es
nicht,
Man,
I
just
want
whats
cool,
Mann,
ich
will
nur,
was
cool
ist,
And
I
want
. You!
Und
ich
will...
Dich!
I
want
it
all,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
Ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
Ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
Ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
Big
diamond
ring,
Yea,
yea,
Großer
Diamantring,
Ja,
ja,
Diamond
face,
hundred
on
1 streak,
Diamantgesicht,
hundert
auf
einer
Strähne,
Everyday
do
it
like
its
no
sleep,
Jeden
Tag,
als
gäbe
es
keinen
Schlaf,
Round
the
way,
choke
cause
we
got
heat,
Um
die
Ecke,
Choke,
weil
wir
Hitze
haben,
Hundred
g's
on
a
chopper,
new
fleet,
Hundert
Riesen
auf
einem
Chopper,
neue
Flotte,
No
money
never
get
no
time,
Kein
Geld,
bekomme
niemals
Zeit,
Get
money,
stay
on
a
n-gga
mind,
Geld
verdienen,
bleib
im
Kopf
eines
Mannes,
Priceless
strapped
on
a
n-gga
street,
Unbezahlbar
geschnallt
auf
einer
Straße,
Uptown
YMCMB,
Uptown
YMCMB,
Gotta-get-it-fuck-crime-get-money-all-da-time-gotta-know-bout-me,
Muss-es-bekommen-scheiß-auf-Verbrechen-bekomme-Geld-die-ganze-Zeit-musst-über-mich-Bescheid-wissen,
Bird-man
. OG,
Bird-man
. OG,
Harley
Davis
pull
up
to
the
sun
shine,
Harley
Davis,
fahre
zum
Sonnenschein,
Tattoos
blood
line
on
mines,
Tattoos
Blutlinie
auf
meinen,
Billionaires
thats
what
it
bout
n-gga,
Milliardäre,
darum
geht
es,
Billionaires
we
get
loud
n-gga,
Milliardäre,
wir
werden
laut,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
Ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
Ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
I
want
it
all,
Ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
ich
will
es
alles,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Jacob Hindlin, Bryan Williams, Kevin Rudolf
Attention! Feel free to leave feedback.