Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Shades
Dunkle Brillen
I'm
so
twisted
Ich
bin
so
verdreht
Dark
ass
shades,
I
can't
see
them
haters
Dunkle
Sonnenbrille,
ich
kann
die
Hater
nicht
sehen
Now
eat
these
fuckin'
bullets,
don't
forget
to
tip
the
waiter
Jetzt
fresst
diese
verdammten
Kugeln,
vergesst
nicht,
dem
Kellner
Trinkgeld
zu
geben
I
don't
drink
champagne,
it
make
my
stomach
hurt
Ich
trinke
keinen
Champagner,
davon
bekomme
ich
Bauchschmerzen
Bitch
I'm
on
that
Patron,
fuck
with
me
wrong
and
get
murked
Schlampe,
ich
bin
auf
Patron,
leg
dich
mit
mir
an
und
du
wirst
erledigt
Got
a
silencer
on
the
gun,
that
bitch
go
"pu"
Hab
'nen
Schalldämpfer
auf
der
Knarre,
das
Ding
macht
"pu"
Got
a
silencer
on
the
gun,
that
bitch
go
"pu"
Hab
'nen
Schalldämpfer
auf
der
Knarre,
das
Ding
macht
"pu"
Got
a
silencer
on
the
gun,
that
bitch
go
"pu"
Hab
'nen
Schalldämpfer
auf
der
Knarre,
das
Ding
macht
"pu"
Got-Got
a
mean
ass
swagga,
my
bitches
do
too
Hab-Hab
'nen
verdammt
coolen
Swag,
meine
Schlampen
auch
Uh,
Mack
in
this
bitch,
tell
'em
hoes
I'm
about
it
Uh,
Mack
ist
hier,
sag
den
Weibern,
dass
ich
es
ernst
meine
These
niggas
sweet,
a
bunch
of
fucking
brownies
Diese
Typen
sind
süß,
ein
Haufen
verdammter
Brownies
The
fuck
you're
talking
about,
I'm
a
G
like
a
thousand
Wovon
redest
du,
ich
bin
ein
G
wie
tausend
I'm
on
my
one
two,
and
bitch
I'm
still
counting
Ich
zähle
immer
noch,
eins,
zwei
You
niggas
got
problems,
well
I
got
bigger
problems
Ihr
Typen
habt
Probleme,
nun,
ich
habe
größere
Probleme
My
guns
all
black,
make
me
bring
the
nigga
out
'em
Meine
Waffen
sind
alle
schwarz,
bringen
den
Gangster
in
mir
raus
You
don't
want
that,
homie
Das
willst
du
nicht,
Homie
Plus
I
got
that
pick-up
on
me,
finger
fuck
nina
Außerdem
hab
ich
was
dabei,
finger
Nina
ab
She
horny,
you
won't
see
tomorrow
morning
(Nigga)
Sie
ist
geil,
du
wirst
den
Morgen
nicht
mehr
erleben
(Nigga)
We
so
fucking
cold,
young
money,
money
old
Wir
sind
so
verdammt
cool,
Young
Money,
altes
Geld
Life
is
full
of
choices
and
your
bitch
chose
(Nigga)
Das
Leben
ist
voller
Entscheidungen
und
deine
Schlampe
hat
sich
entschieden
(Nigga)
I'm
so
Holley
Grove,
f-fuck
them
other
niggas
Ich
bin
so
Holley
Grove,
scheiß
auf
die
anderen
Typen
And
if
the
gun's
strong
I'll
paint
a
fucking
picture
Und
wenn
die
Knarre
stark
genug
ist,
male
ich
ein
verdammtes
Bild
You
know
what
I'm
on,
a
bag
of
that
strong
Du
weißt,
worauf
ich
bin,
'ne
Tüte
von
dem
starken
Zeug
You
know
where
I'm
going,
(Bitch)
i'm
going,
going,
gone!
Du
weißt,
wo
ich
hingehe,
(Schlampe)
ich
gehe,
gehe,
bin
weg!
Nigga
holler
at
your
boy,
I-I
don't
give
a
fuck
Meld
dich
bei
deinem
Jungen,
mir
ist
alles
scheißegal
Got
a
silence
on
the
gun,
make
me
shut
you
niggas
up
Hab
'nen
Schalldämpfer
auf
der
Knarre,
bringe
euch
Typen
zum
Schweigen
Dark
ass
shades,
I
can't
see
them
haters
Dunkle
Sonnenbrille,
ich
kann
die
Hater
nicht
sehen
Now
eat
these
fuckin'
bullets,
don't
forget
to
tip
the
waiter
Jetzt
fresst
diese
verdammten
Kugeln,
vergesst
nicht,
dem
Kellner
Trinkgeld
zu
geben
I
don't
drink
champagne,
it
make
my
stomach
hurt
Ich
trinke
keinen
Champagner,
davon
bekomme
ich
Bauchschmerzen
Bitch
I'm
on
that
Patron,
fuck
with
me
wrong
and
get
murked
Schlampe,
ich
bin
auf
Patron,
leg
dich
mit
mir
an
und
du
wirst
erledigt
Got
a
silencer
on
the
gun,
that
bitch
go
"pu"
Hab
'nen
Schalldämpfer
auf
der
Knarre,
das
Ding
macht
"pu"
Got
a
silencer
on
the
gun,
that
bitch
go
"pu"
Hab
'nen
Schalldämpfer
auf
der
Knarre,
das
Ding
macht
"pu"
Got
a
silencer
on
the
gun,
that
bitch
go
"pu"
Hab
'nen
Schalldämpfer
auf
der
Knarre,
das
Ding
macht
"pu"
Got-Got
a
mean
ass
swagga,
my
bitches
do
too
Hab-Hab
'nen
verdammt
coolen
Swag,
meine
Schlampen
auch
Just
a
third
ward
gangsta,
been
filthy,
top
ranker
Nur
ein
Gangster
aus
dem
dritten
Bezirk,
schon
immer
dreckig,
ganz
oben
Hustler,
shot
caller
Hustler,
Drahtzieher
Kill
'em
all,
keep
banking
Bring
sie
alle
um,
mach
weiter
Kohle
Big
mansions
on
the
island
Große
Villen
auf
der
Insel
Popping
shots
out
the
bottle
Schüsse
aus
der
Flasche
knallen
Spending
cause
we're
winning
Geben
aus,
weil
wir
gewinnen
Five
star,
money,
and
power!
Fünf
Sterne,
Geld
und
Macht!
Hunting
while
we
stunting
(Bitch),
triggerman
hood
rich
Jagen,
während
wir
angeben
(Schlampe),
Abzugsfinger,
stinkreich
Built
on
some
solid
shit,
bad
bitch
born
rich
Auf
solidem
Fundament
gebaut,
böses
Mädchen,
reich
geboren
Chandelier
(Shit),
marble
full
of
bricks
Kronleuchter
(Scheiße),
Marmor
voller
Ziegel
Turn
water
into
wine,
hit
your
set
and
paint
that
bitch
Verwandle
Wasser
in
Wein,
triff
deine
Gang
und
bemal
das
Ding
O-O-Out
the
Bentley
with
them
doves,
stashes
for
the
plug
Raus
aus
dem
Bentley
mit
den
Tauben,
Verstecke
für
den
Dealer
Green
and
red
bottom,
throwing
hundreds
in
the
club
Grüne
und
rote
Sohlen,
werfen
Hunderter
in
den
Club
Bossing
on
the
shine,
we
the
niggas
running
shit
Bossen
mit
Glanz,
wir
sind
die
Typen,
die
den
Laden
schmeißen
Blood
to
blood-line,
pearl
white
black
tints
Blut
zu
Blutlinie,
perlweiß,
schwarze
Tönungen
Head
light,
red
light,
spend
them
at
the
green
light
Scheinwerfer,
rotes
Licht,
gib
sie
bei
grünem
Licht
aus
Flash
light,
fast
life,
hit
'em
for
a
cheap
price
Blitzlicht,
schnelles
Leben,
erwisch
sie
zum
günstigen
Preis
Uptown
swagger
life,
living
like
we
live
it
twice
Uptown-Swagger-Leben,
leben,
als
würden
wir
es
zweimal
leben
Point
blank
aim
(Nigga),
give
ah
fuck
about
the
price
Ziele
genau
(Nigga),
scheiß
auf
den
Preis
Dark
ass
shades,
I
can't
see
them
haters
Dunkle
Sonnenbrille,
ich
kann
die
Hater
nicht
sehen
Now
eat
these
fuckin'
bullets,
don't
forget
to
tip
the
waiter
Jetzt
fresst
diese
verdammten
Kugeln,
vergesst
nicht,
dem
Kellner
Trinkgeld
zu
geben
I
don't
drink
champagne,
it
make
my
stomach
hurt
Ich
trinke
keinen
Champagner,
davon
bekomme
ich
Bauchschmerzen
Bitch
I'm
on
that
Patron,
fuck
with
me
wrong
and
get
murked
Schlampe,
ich
bin
auf
Patron,
leg
dich
mit
mir
an
und
du
wirst
erledigt
Got
a
silencer
on
the
gun,
that
bitch
go
"pu"
Hab
'nen
Schalldämpfer
auf
der
Knarre,
das
Ding
macht
"pu"
Got
a
silencer
on
the
gun,
that
bitch
go
"pu"
Hab
'nen
Schalldämpfer
auf
der
Knarre,
das
Ding
macht
"pu"
Got
a
silencer
on
the
gun,
that
bitch
go
"pu"
Hab
'nen
Schalldämpfer
auf
der
Knarre,
das
Ding
macht
"pu"
Got-Got
a
mean
ass
swagga,
my
bitches
do
too
Hab-Hab
'nen
verdammt
coolen
Swag,
meine
Schlampen
auch
Bitch
I'm
from
New
Orleans
Schlampe,
ich
komme
aus
New
Orleans
Rest
in
peace
Magnolia
Shorty
Ruhe
in
Frieden,
Magnolia
Shorty
And
I
come
from
Hollygrove
Und
ich
komme
aus
Hollygrove
That
bitch
is
wild
as
a
safari
Das
Viertel
ist
wild
wie
eine
Safari
I
go
stupid,
I
go
retarded
Ich
dreh
durch,
ich
raste
aus
The
grass
is
greener
in
my
garden
Das
Gras
ist
grüner
in
meinem
Garten
Swagger
meaner
than
the
warden
Swagger
gemeiner
als
der
Wärter
Pow
pow
pow
I
ain't
with
arguing,
hah
Pow
pow
pow,
ich
diskutiere
nicht,
hah
Leave
a
nigga
leaking
Lass
einen
Typen
bluten
If
you
scared
go
see
the
deacon
Wenn
du
Angst
hast,
geh
zum
Diakon
Got
a
silencer
on
the
gun
but
them
bullets
still
speakin'
Hab
'nen
Schalldämpfer
auf
der
Knarre,
aber
die
Kugeln
sprechen
immer
noch
Got
a
buncha
bitches
tweaking
Hab
'nen
Haufen
Schlampen,
die
ausrasten
To
tell
me
all
of
their
secrets
Um
mir
all
ihre
Geheimnisse
zu
erzählen
And
if
I
get
in
that
pussy
Und
wenn
ich
in
diese
Muschi
komme
I'm
on
her
walls
like
graffiti
Bin
ich
an
ihren
Wänden
wie
Graffiti
You's
dead
pita
bread,
you
a
fed
ass
nigga
Du
bist
totes
Fladenbrot,
du
bist
ein
Bulle
I'm
on
my
vampire,
bloody
red
flag
nigga
Ich
bin
wie
ein
Vampir,
blutrote
Flagge,
Nigga
Fucking
with
Lil
Tunechi
get
your
head
smashed
nigga
Leg
dich
mit
Lil
Tunechi
an
und
du
kriegst
den
Kopf
eingeschlagen,
Nigga
Hit
you
dead
on
the
money
call
that
dead
cash
nigga
Triff
dich
genau
aufs
Geld,
nenn
das
totes
Bargeld,
Nigga
And
it's,
party
time
excellent
waynes
world
Und
es
ist,
Party
Time,
exzellente
Wayne's
World
Party
time
excellent
Waynes
world
Party
Time,
exzellente
Wayne's
World
Tonight
I'm
probably
fucking
another
niggas
girl
Heute
Nacht
ficke
ich
wahrscheinlich
die
Freundin
eines
anderen
Typen
Party
time
excellent
Waynes
world
Party
Time,
exzellente
Wayne's
World
Dark
ass
shades,
I
can't
see
them
haters
Dunkle
Sonnenbrille,
ich
kann
die
Hater
nicht
sehen
Now
eat
these
fuckin'
bullets,
don't
forget
to
tip
the
waiter
Jetzt
fresst
diese
verdammten
Kugeln,
vergesst
nicht,
dem
Kellner
Trinkgeld
zu
geben
I
don't
drink
champagne,
it
make
my
stomach
hurt
Ich
trinke
keinen
Champagner,
davon
bekomme
ich
Bauchschmerzen
Bitch
I'm
on
that
Patron,
fuck
with
me
wrong
and
get
murked
Schlampe,
ich
bin
auf
Patron,
leg
dich
mit
mir
an
und
du
wirst
erledigt
Got
a
silencer
on
the
gun,
that
bitch
go
"pu"
Hab
'nen
Schalldämpfer
auf
der
Knarre,
das
Ding
macht
"pu"
Got
a
silencer
on
the
gun,
that
bitch
go
"pu"
Hab
'nen
Schalldämpfer
auf
der
Knarre,
das
Ding
macht
"pu"
Got
a
silencer
on
the
gun,
that
bitch
go
"pu"
Hab
'nen
Schalldämpfer
auf
der
Knarre,
das
Ding
macht
"pu"
Got-Got
a
mean
ass
swagga,
my
bitches
do
too
Hab-Hab
'nen
verdammt
coolen
Swag,
meine
Schlampen
auch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Jermaine Preyan, Bryan Williams, Michael Anthony Wheaton, Rondell Cobbs
Attention! Feel free to leave feedback.