Birdman - Interlude "the Old Man" #1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Birdman - Interlude "the Old Man" #1




Interlude "the Old Man" #1
Интерлюдия "Старик" #1
Brian I want to make sure you and your whole crew is doing the right thing for you.
Брайан, я хочу убедиться, что ты и вся твоя команда делаете то, что нужно.
You got to remember...
Ты должен помнить...
One bad apple in the bunch is not a good thing.
Одно гнилое яблоко в корзине это плохо.
You got a bad apple get rid of it now.
Если у тебя есть гнилое яблоко, избавьтесь от него сейчас же.
Cause all it's going to do is make rotten tomatoes and rotten apples out of the rest of the bunch.
Потому что всё, что оно сделает, это испортит остальные яблоки и помидоры в корзине.
That's where you lose your respect from.
Вот так и теряется уважение.
You got to remember, the whole name of the game is being above board of everything else.
Ты должен помнить, главное в этой игре быть честным превыше всего.
No bullshit. There can't be no lieing no nothin.
Никакого дерьма. Нельзя врать, ничего такого.
There's no going around you no guys going around you everything we do now is from the up and up.
Никаких обходов, никаких ребят, которые тебя обходят, всё, что мы делаем сейчас открыто и честно.
All your guys if anybody you got doubt in your mind that you can't trust them they got to go now.
Все твои ребята, если есть хоть кто-то, в ком ты сомневаешься, кому ты не можешь доверять, они должны уйти сейчас же.
Because it's too late later.
Потому что потом будет слишком поздно.
Later than they got to go just like you say in some of your records
Позже им придётся уйти, как ты говоришь в некоторых своих песнях
"You take the nine out with the seven cent bullet", that's all that's got to be done.
"Ты убираешь девятку пулей за семь центов", вот и всё, что нужно сделать.
If there's any doubt in your mind now, anybody even if it's close to you, they got to go now.
Если у тебя есть хоть малейшие сомнения сейчас, кто угодно, даже если это кто-то близкий, они должны уйти.
We don't need anybody bringin' any heat to us.
Нам не нужен никто, кто привлекает к нам лишнее внимание.
We got enough heat lookin at us all over us as it it already.
На нас и так уже достаточно смотрят, достаточно внимания, как есть.





Writer(s): keleigh reid


Attention! Feel free to leave feedback.