Lyrics and translation Birdy - Automatic
If
I
reach
out
for
you
(you
know)
Если
я
к
тебе
потянусь
(ты
знаешь),
Will
you
pull
me
towards
you?
(You
know)
Притянешь
ли
ты
меня
к
себе?
(Ты
знаешь)
There's
a
voice
that's
callin'
(you
know)
Есть
голос,
который
зовет
(ты
знаешь)
Into
the
forest,
in
the
night
В
лес,
в
ночи.
And
I
hear
you
talkin'
(you
know)
И
я
слышу,
как
ты
говоришь
(ты
знаешь),
And
my
heart
is
stallin'
(you
know)
И
мое
сердце
замирает
(ты
знаешь),
Not
gonna
reach
down
for
you
(you
know)
Не
буду
тянуться
к
тебе
(ты
знаешь),
I've
already
cut
the
wires
Я
уже
перерезала
провода.
Don't
ask
me
to
need
you
like
that
Не
проси
меня
нуждаться
в
тебе
так,
Don't
ask
me
to
give
what
I
can't
Не
проси
меня
отдавать
то,
что
не
могу,
Don't
ask
me
to
love
you
Не
проси
меня
любить
тебя,
Don't
ask
me
to
love
you,
no
Не
проси
меня
любить
тебя,
нет.
I
don't
cut
through
the
static
Я
не
пробиваюсь
сквозь
помехи,
Maybe
I
think
too
much
about
it
Может
быть,
я
слишком
много
думаю
об
этом,
If
I
could
love
you
automatic
Если
бы
я
могла
любить
тебя
автоматически,
You
make
it
sound
so
simple
Ты
говоришь
так
просто,
Drop
my
gun
and
act
on
impulse
Бросить
ружье
и
действовать
импульсивно,
If
I
could
love
you
automatic
Если
бы
я
могла
любить
тебя
автоматически,
I
would
love
Я
бы
любила.
Automatic,
I
would
love
Автоматически,
я
бы
любила
Automatic,
I
would
love
Автоматически,
я
бы
любила
Automatic,
I
would
love
Автоматически,
я
бы
любила
Automatic,
I
would
love
Автоматически,
я
бы
любила
If
I'm
on
my
senses
(you
know)
Если
я
в
здравом
уме
(ты
знаешь),
Could
I
try
pretendin'?
(You
know)
Могла
бы
я
попробовать
притвориться?
(Ты
знаешь)
Couldn't
be
so
reckless
(you
know)
Нельзя
быть
такой
безрассудной
(ты
знаешь),
To
hide
in
the
corners
of
my
mind
Чтобы
прятаться
в
уголках
своего
разума.
When
I
caught
sight
sterlin'
(you
know)
Когда
я
увидела
проблеск
(ты
знаешь),
Couldn't
see
for
certain
(you
know)
Не
могла
разглядеть
наверняка
(ты
знаешь),
But
it
won't
hurt
you
(you
know)
Но
это
не
причинит
тебе
боли
(ты
знаешь),
I
know
how
to
kill
the
fire
Я
знаю,
как
потушить
огонь.
You
know
I
(I)
Ты
знаешь,
я
(я)
I
don't
cut
through
the
static
Я
не
пробиваюсь
сквозь
помехи,
Maybe
I
think
too
much
about
it
Может
быть,
я
слишком
много
думаю
об
этом,
If
I
could
love
you
automatic
Если
бы
я
могла
любить
тебя
автоматически,
You
make
it
sound
so
simple
Ты
говоришь
так
просто,
Drop
my
gun
and
act
on
impulse
Бросить
ружье
и
действовать
импульсивно,
If
I
could
love
you
automatic
Если
бы
я
могла
любить
тебя
автоматически,
I
would
love
Я
бы
любила.
Automatic,
I
would
love
Автоматически,
я
бы
любила
Automatic,
I
would
love
Автоматически,
я
бы
любила
Automatic,
I
would
love
Автоматически,
я
бы
любила
Automatic,
I
would
love
Автоматически,
я
бы
любила
Ah
(I
would,
I
would)
А
(я
бы,
я
бы)
Ah
(I
would,
I
would)
А
(я
бы,
я
бы)
(Automatic,
I
would
love)
ah
(Автоматически,
я
бы
любила)
а
(Automatic,
I
would
love)
ah
(Автоматически,
я
бы
любила)
а
(Automatic,
I
would
love)
ah
(Автоматически,
я
бы
любила)
а
Automatic,
I
would
love
Автоматически,
я
бы
любила
Automatic,
I
would
love
Автоматически,
я
бы
любила
Automatic,
I
would
love
Автоматически,
я
бы
любила
Automatic,
I
would
love
Автоматически,
я
бы
любила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jasmine Lucilla Elisabeth Van Den Bogaerde, Daniel Robin Priddy, Mark Blair Crew, Gabe Simon
Attention! Feel free to leave feedback.