Birdy - I Wish I Was A Shooting Star - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Birdy - I Wish I Was A Shooting Star




Is anybody home upstairs?
Есть кто-нибудь дома наверху?
It's been a shitty night
Это была дерьмовая ночь
If I'm honest, I'm a little scared
Если честно, мне немного страшно
And a bit too high
И немного слишком высоко
Oh, I'm in a dark haze, but you will never know
О, я в темном тумане, но ты никогда не узнаешь.
What it's like in the shadows
Каково это - быть в тени
You say I'm bound for miserable
Ты говоришь, что я обречен на несчастье
So, tell me how I'm meant to feel
Итак, скажи мне, что я должен чувствовать
I'm dying to get out of here
Я умираю от желания выбраться отсюда
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
I wish I was a shooting star
I wish I was a shooting star
Burn out as the world admires
Burn out as the world admires
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Will anybody ever care
Will anybody ever care
As much as they don't?
As much as they don't?
The universe seems unfair
The universe seems unfair
Maybe mine is broke
Maybe mine is broke
Oh, I'm in a dark haze, but you will never know
Oh, I'm in a dark haze, but you will never know
What it's like in the shadows
What it's like in the shadows
You say I'm bound for miserable
You say I'm bound for miserable
So, tell me how I'm meant to feel
So, tell me how I'm meant to feel
I'm dying to get out of here
I'm dying to get out of here
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
I wish I was a shooting star
I wish I was a shooting star
Burn out as the world admires
Burn out as the world admires
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ooh-oh-oh-ooh
Ooh-oh-oh-ooh
Ooh-oh-oh-ooh
Ooh-oh-oh-ooh
Ooh-oh-oh-ooh
Ooh-oh-oh-ooh
Ooh-oh-oh-ooh (take me from the night)
Ooh-oh-oh-ooh (take me from the night)
Ooh-oh-oh-ooh (what I'd give to feel the light)
О-о-о-о (чего бы я только не отдал, чтобы почувствовать этот свет)
Ooh-oh-oh-ooh (one taste of what it's like)
О-о-о-о (почувствовать, каково это)
Ooh-oh (to burn out and never die)
О-о-о (сгореть дотла и никогда не умирать)
Ooh-oh-oh-ooh (take me from the night)
О-о-о-о (забери меня из ночи)
Ooh-oh-oh-ooh (what I'd give to feel the light)
О-о-о-о (чего бы я только не отдал, чтобы почувствовать этот свет)
Ooh-oh-oh-ooh (one taste of what it's like)
О-о-о-о (хотя бы раз ощутить, каково это)
Ooh-oh-oh-ooh (to burn out and never die)
О-о-о-о (сгореть и никогда не умирать)
Is anybody home upstairs?
Есть кто-нибудь дома наверху?
It's been a shitty night
Это была дерьмовая ночка





Writer(s): Jasmine Van Den Bogaerde


Attention! Feel free to leave feedback.