Birdy - Raincatchers (Acoustic) - translation of the lyrics into German

Raincatchers (Acoustic) - Birdytranslation in German




Raincatchers (Acoustic)
Regenfänger (Akustisch)
Baring my soul to you
Ich offenbare dir meine Seele
And here comes the rain again
Und hier kommt der Regen wieder
Once the weight of the world was a feather
Einst war die Last der Welt eine Feder
Sweet innocence
Süße Unschuld
There is a dusty room
Es gibt einen staubigen Raum
Kept for a friend
Aufbewahrt für einen Freund
You threw the windows to the world wide open
Du hast die Fenster zur Welt weit geöffnet
When will I see you again?
Wann werde ich dich wiedersehen?
We used to be raincatchers
Wir waren einst Regenfänger
And we couldn't see what we were running from
Und wir konnten nicht sehen, wovor wir wegliefen
And you made me feel like
Und du gabst mir das Gefühl
Nothing really matters
Dass nichts wirklich wichtig ist
Here in my dreams, we're raincatchers
Hier in meinen Träumen sind wir Regenfänger
Come back to me like it was before
Komm zu mir zurück, wie es vorher war
You made me feel like
Du gabst mir das Gefühl
Nothing really matters, nothing really matters
Dass nichts wirklich wichtig ist, nichts wirklich wichtig ist
If we let this run
Wenn wir das laufen lassen
Caught on a river
Gefangen auf einem Fluss
Everything that we left unspoken
Alles, was wir unausgesprochen ließen
Will never be said
Wird niemals gesagt werden
And you forgot, but I remember, I remember
Und du hast vergessen, aber ich erinnere mich, ich erinnere mich
We used to be raincatchers
Wir waren einst Regenfänger
And we couldn't see what we were running from
Und wir konnten nicht sehen, wovor wir wegliefen
And you made me feel like
Und du gabst mir das Gefühl
Nothing really matters
Dass nichts wirklich wichtig ist
Here in my dreams, we're raincatchers
Hier in meinen Träumen sind wir Regenfänger
Come back to me like it was before
Komm zu mir zurück, wie es vorher war
You made me feel like
Du gabst mir das Gefühl
Nothing really matters
Dass nichts wirklich wichtig ist
If I called out, would you listen?
Wenn ich rufen würde, würdest du zuhören?
The shaking ground, do you feel it?
Der bebende Boden, fühlst du ihn?
If I called out, would you listen, would you listen?
Wenn ich rufen würde, würdest du zuhören, würdest du zuhören?
If I called out, would you feel it?
Wenn ich rufen würde, würdest du es fühlen?
Far away, I'll remember, I'll remember
In weiter Ferne werde ich mich erinnern, ich werde mich erinnern
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
We used to be raincatchers
Wir waren einst Regenfänger
And we couldn't see what we were running from
Und wir konnten nicht sehen, wovor wir wegliefen
And you made me feel like
Und du gabst mir das Gefühl
Nothing really matters, nothing really matters
Dass nichts wirklich wichtig ist, nichts wirklich wichtig ist
Where have you been, raincatcher?
Wo bist du gewesen, Regenfänger?
Come back to me like it was before
Komm zu mir zurück, wie es vorher war
You made me feel like
Du gabst mir das Gefühl
Nothing really matters, nothing really matters
Dass nichts wirklich wichtig ist, nichts wirklich wichtig ist
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ah-ooh, ooh, ooh
Ah-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh





Writer(s): Jasmine Van Den Bogaerde


Attention! Feel free to leave feedback.