Birdy - Raincatchers (Sped Up) - translation of the lyrics into German

Raincatchers (Sped Up) - Birdytranslation in German




Raincatchers (Sped Up)
Regenfänger (Sped Up)
Baring my soul to you
Ich offenbare dir meine Seele
And here comes the rain again
Und hier kommt der Regen wieder
Once the weight of the world was a feather
Einst war das Gewicht der Welt wie eine Feder
Sweet innocence
Süße Unschuld
There is a dusty room
Es gibt einen staubigen Raum
Kept for a friend
Für einen Freund aufbewahrt
You threw the windows to the world wide open
Du hast die Fenster zur Welt weit geöffnet
When will I see you again?
Wann werde ich dich wiedersehen?
We used to be the raincatchers
Wir waren einst die Regenfänger
And we couldn't see what we were running from
Und wir konnten nicht sehen, wovor wir wegliefen
You made me feel like
Du hast mir das Gefühl gegeben
Nothing really matters
Dass nichts wirklich zählt
Here in my dreams, we're raincatchers
Hier in meinen Träumen sind wir Regenfänger
Come back to me like it was before
Komm zu mir zurück, wie es früher war
You made me feel like
Du hast mir das Gefühl gegeben
Nothing really matters, nothing really matters
Dass nichts wirklich zählt, nichts wirklich zählt
If we let this run, caught on a river
Wenn wir das laufen lassen, auf einem Fluss gefangen
Everything that we left unspoken will never be said
Alles, was wir unausgesprochen ließen, wird nie gesagt werden
And you forgot (miss you always)
Und du hast vergessen (vermisse dich immer)
But I remember (I remember)
Aber ich erinnere mich (ich erinnere mich)
We used to be the raincatchers
Wir waren einst die Regenfänger
And we couldn't see what we were running from
Und wir konnten nicht sehen, wovor wir wegliefen
You made me feel like
Du hast mir das Gefühl gegeben
Nothing really matters
Dass nichts wirklich zählt
Here in my dreams, we're raincatchers
Hier in meinen Träumen sind wir Regenfänger
Come back to me like it was before
Komm zu mir zurück, wie es früher war
You made me feel like
Du hast mir das Gefühl gegeben
Nothing really matters, nothing really matters
Dass nichts wirklich zählt, nichts wirklich zählt
If I called out, would you listen?
Wenn ich rufen würde, würdest du zuhören?
The shaking ground, do you feel it? (Do you feel it?)
Der bebende Boden, fühlst du ihn? (Fühlst du ihn?)
If I called out, would you listen? (Would you listen?)
Wenn ich rufen würde, würdest du zuhören? (Würdest du zuhören?)
Shaking ground, would you feel it?
Bebender Boden, würdest du ihn fühlen?
Far away, I'll remember (I'll remember)
In weiter Ferne werde ich mich erinnern (ich werde mich erinnern)
We used to be the raincatchers
Wir waren einst die Regenfänger
And we couldn't see what we were running from
Und wir konnten nicht sehen, wovor wir wegliefen
And you made me feel like
Und du hast mir das Gefühl gegeben
Nothing really matters (nothing really matters)
Dass nichts wirklich zählt (nichts wirklich zählt)
Where have you been, raincatcher?
Wo bist du gewesen, Regenfänger?
Come back to me like it was before
Komm zu mir zurück, wie es früher war
You made me feel like
Du hast mir das Gefühl gegeben
Nothing really matters, nothing really matters
Dass nichts wirklich zählt, nichts wirklich zählt
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ah-ooh, ooh, ooh
Ah-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh





Writer(s): Jasmine Van Den Bogaerde


Attention! Feel free to leave feedback.