Lyrics and translation Birgir feat. RAVEN - Incomplete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
then
I
would
Если
бы
я
мог,
я
бы
сделал
это.
Go
back
in
time
to
write
them
wrongs
Вернитесь
в
прошлое,
чтобы
написать
им
ошибки.
So
I
share
all
it
was
true
Так
что
я
делюсь
всем,
что
было
правдой.
And
right
now,
just
somehow
И
прямо
сейчас,
так
или
иначе
I
like
to
tie
my
shape
and
run
Я
люблю
завязывать
галстук
и
бегать.
So
hold
on,
don't
let
me
go
Так
что
держись,
не
отпускай
меня.
'Cause
I
feel
that
it's
real
Потому
что
я
чувствую,
что
это
реально.
Our
hearts
were
made
for
each
other
Наши
сердца
были
созданы
друг
для
друга.
I'm
incomplete
without
you
here
Я
неполноценен
без
тебя
здесь.
Hold
me,
be
my
everything
Обними
меня,
будь
для
меня
всем.
I'm
begging
you,
"Please
give
me
something"
Я
умоляю
тебя:
"Пожалуйста,
дай
мне
что-нибудь".
So
hold
me,
hold
me,
hold
me
Так
что
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня.
And
I'm
sorry
that
I
couldn't
see
И
мне
жаль,
что
я
не
мог
видеть.
It
wasn't
you,
it
was
only
me
Дело
было
не
в
тебе,
а
во
мне.
And
I'm
sorry,
sorry,
sorry
И
мне
очень
жаль,
очень
жаль,
очень
жаль.
It
takes
two,
not
just
you
Для
этого
нужны
двое,
а
не
только
ты.
To
mess
up
all
I
thought
we
had
Испортить
все,
что,
как
я
думал,
у
нас
было.
Looking
back
I
see
the
truth
Оглядываясь
назад,
я
вижу
правду.
If
I
knew,
had
a
clue
Если
бы
я
знал,
имел
бы
ключ
к
разгадке.
If
there
was
something
we
could
do
Если
бы
мы
могли
что-то
сделать
...
See
this
through
and
work
things
out,
whoa
Доведи
это
до
конца
и
реши
все,
ого!
But
I
feel,
that
It's
real
Но
я
чувствую,
что
это
реально.
Our
hearts
were
made
for
each
other
Наши
сердца
были
созданы
друг
для
друга.
I'm
incomplete
without
you
here
Я
неполноценен
без
тебя
здесь.
Hold
me,
be
my
everything
Обними
меня,
будь
для
меня
всем.
I'm
begging
you,
please
give
me
something
Я
умоляю
Тебя,
пожалуйста,
дай
мне
что-нибудь.
So
hold
me,
hold
me,
hold
me
Так
что
держи
меня,
держи
меня,
держи
меня.
And
I'm
sorry
that
I
couldn't
see
И
мне
жаль,
что
я
не
мог
видеть.
It
wasn't
you,
it
was
only
me
Дело
было
не
в
тебе,
а
во
мне.
And
I'm
sorry,
sorry,
sorry
И
мне
очень
жаль,
очень
жаль,
очень
жаль.
I
am
incomplete
without
you
Я
неполноценен
без
тебя.
So
incomplete
without
you
Так
неполноценно
без
тебя.
So
incomplete
without
you
Так
неполноценно
без
тебя.
Whoa-whoa
so
Уоу-уоу,
так
что
...
So
incomplete
without
you
Так
неполноценно
без
тебя.
So
incomplete
without
you
Так
неполноценно
без
тебя.
So
incomplete
without
you
Так
неполноценно
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Birgir Steinn Stefánsson, Hrafnhildur Magnea Ingólfsdóttir
Attention! Feel free to leave feedback.