Birgit Nilsson feat. Eberhard Wächter, Waldemar Kmentt, Wiener Philharmoniker & Sir Georg Solti - Salome, Op. 54 / Scene 3: "Jochanaan! Ich bin verliebt in deinen Leib" - translation of the lyrics into Russian




Salome, Op. 54 / Scene 3: "Jochanaan! Ich bin verliebt in deinen Leib"
Саломея, соч. 54 / Сцена 3: "Иоканаан! Я влюблена в твоё тело"
Uhan, ich bin verliebt in deine Augen
Иоканаан, я влюблена в твои глаза
Uhan, dein Leib ist weiß wie der Himmel, aber deine Seele und dein
Иоканаан, твоё тело бело, как небеса, но твоя душа и твоё
Herze schlägt wie die Töne des
сердце бьётся, как звуки
Schloßes im Schnee auf der fernen Palä
замка в снегах на далёких дворцах
Der Rosenkranz voller Farben fällt hin
Розарий, полный красок, рассыпается
Sinnt du weiß wie dein Leib, nimm dir
Если ты бел, как твоё тело, возьми
Rosen und Pflänzchen von den Wegen!
розы и ветви с дорог!
Reiche Küsschen und Düfte vom Himmel
Щедрые поцелуи и ароматы с небес
Und du blühst wie der Mai, wie der Mai!
И ты цветёшь, как май, как май!
Uhan!
Иоканаан!
Dein Leib ist weiß wie der Himmel
Твоё тело бело, как небеса
Er lacht
Оно смеётся
Er spricht zu mir
Оно говорит со мной
Ich will dich nicht anhör'n
Я не хочу тебя слушать
Ich höre nur auf die Stimme des Herrn, meines Gottes
Я слышу лишь голос Господа, Бога моего
Dein Leib ist wie ein Traumhaus
Твоё тело как дом грёз
Er ist wie der Leib eines Außältigen
Оно как тело прокажённого
Er ist wie eine Gedüngte Wand, wo Schafe gesäuft sind
Оно как навозная стена, где овец поили
Wie eine Gedüngte Wand, wo Skorpione im Netz gebad't
Как навозная стена, где скорпионы в паутине купались
Wie ein Empfindesgrad voll widerlicher Dinge
Как прокажённый двор, полный мерзостей
Er ist grässlich, dein Leib ist grässlich
Оно отвратительно, твоё тело отвратительно
Und dein Haar, wie dich verweht, Uhan, mein Herr
А твои волосы, как они развеваются, Иоканаан, мой господин
Ist wie dein Traumland, wie Nächste Nacht zu
Как твоя страна грёз, как ближайшая ночь для
Traumen an dem Feinstück der Weid' und des Forst's
снов о лучших лугах и лесах
Dein Haar ist wie die Zähne der großen Zähne von Nibelung'
Твои волосы как клыки великих зубов Нибелунгов
, Die der Welt zu schneiden machten Schwerter
, Которые ковали мечи, чтобы рубить мир
Die langen, schwarzen Nächte, wenn der Mond sich
Долгие чёрные ночи, когда луна
Vermehrt, wenn die Sterne bangen, sind nicht
растёт, когда звёзды трепещут, не так
So schwarz wie dein Haar, des Waldes Schweigen
черны, как твои волосы, молчание леса
Lass mich es berühren!
Дай мне прикоснуться!
Dein Haar!
К твоим волосам!
Zu früh, Tochter Sarons, verführe mich nicht!
Не искушай меня прежде времени, дочь Сиона!
Erteile mich, Bekennner des Herrn, meines Gottes!
Отойди, исповедник Господа, Бога моего!
Dein Haar ist glänzend, wie tausend Hoffart
Твои волосы блестят, как тысяча гордынь
Es ist wie eine Dornenkron' auf deinem Kopf gesetzt
Как терновый венец на твоей голове
Es ist wie aus Staubern entflochen, die dich um den Hals
Как будто сбежавшие прачники, что обвили твою шею
Ich liebe dein Haar nicht, denn es schweigt vor dir
Я не люблю твои волосы, ибо они молчат пред тобой
Uhan, deine Wunde jährt zur Trauerstunde, dein Mund ist
Иоканаан, твоя рана зовёт к скорби, твои уста
Wie ein schwaler Pfaff, der einem Wurf vom Jägel heult
Как тусклый жрец, что воет на добычу с вышки
Er ist wie eine Granatkugel von Silbermesser gesetzt.Sie das Land?
Они как гранат, рассечённый серебряным ножом. Видишь землю?
Sie?
Видишь?
Sie
Видишь
Doch wo sind sie?
Но где они?
Wo?
Где?
Dein Mund ist fröhlich
Твои уста ликуют
Hüten der Welt
Стражи мира
Bei den Schatten der Kelter
В тени точила
Er ist träger als die Küste
Они тупее побережья
Und tragen sie
И несут ли они
Sie?
Они?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Wo?
Где?
Was?
Что?
Da
Там
Mich
Меня
Dein
Твои
Niemals
Никогда
Tochter
Дочь
Chios
Хиоса
Tochter
Дочь
Sommers
Лета
Niemals
Никогда
Ich will
Я хочу
Sie nicht mehr an der Hand
Их больше не держать за руку
Ich will sie nicht mehr
Я больше не хочу их
Die Prinzessin wie ein Dampf von mir
Принцесса, как пар, от меня
Ist sie die Kamel?
Она верблюд?
Da ist sie
Вот она
Diesen Wahn
Этот бред
Sprich nicht solche Worte drin
Не произноси таких слов здесь
Ich kann es nicht ertragen
Я не могу это вынести
Sie
Она
Na also
Ну вот





Writer(s): Richard Strauss, Oscar (dp) Wilde, Clifford Wooldridge

Birgit Nilsson feat. Eberhard Wächter, Waldemar Kmentt, Wiener Philharmoniker & Sir Georg Solti - Richard Strauss: The Operas
Album
Richard Strauss: The Operas
date of release
01-01-2012

1 Elektra, Op. 58: "Ich will nichts hören!"
2 Elektra, Op. 58: "Was willst du? Seht doch dort!"
3 Die Frau ohne Schatten, Op. 65, Act 1: Erdenflug
4 Salome, Op. 54 / Scene 4: Salome's Dance of the Seven Veils
5 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: Introduction
6 Die Frau ohne Schatten, Op. 65, Act 2: Orchesterzwischenspiel (Orchestral Interlude)
7 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: Introduction and Pantomime
8 R. Strauss: Der Rosenkavalier, Op. 59, Act I - "Di rigori armato il seno"
9 Ariadne auf Naxos, Op. 60: Overture
10 Arabella, Op. 79, Act 3: Sie gibt mir keinen Blick, sie sagt nicht gute Nacht
11 Arabella, Op. 79, Act 3: Mit diesem Herrn da trete ich vor Ihnen
12 Arabella, Op. 79, Act 3: Zdenkerl, du bist die Bessre von uns zweien
13 Arabella, Op. 79, Act 3: Sehr gut. Jetzt habe ich mein richtiges Vis-à-vis
14 Arabella, Op. 79, Act 3: Papa, Mama!
15 Arabella, Op. 79, Act 3: Ich gratuliere Ihnen, Herr Leutnant
16 Arabella, Op. 79, Act 3: Papa, so schau mir ins Gesicht!
17 Arabella, Op. 79, Act 3: Welch ein erregtes Tête-à-tête
18 Arabella, Op. 79, Act 3: Sie hier? So muss ich fragen, Arabella
19 Arabella, Op. 79, Act 3: Einleitung ... Über seine Felder
20 Arabella, Op. 79, Act 2: Ging durch einen Wald
21 Arabella, Op. 79, Act 2: Und wenn hier viele Arabella heissen
22 Arabella, Op. 79, Act 2: Ein Feigling bin ich
23 Arabella, Op. 79, Act 2: O Arabella, gibt es was Schöneres
24 Arabella, Op. 79, Act 2: Und jetzt sag ich Adieu
25 Arabella, Op. 79, Act 2: Sind Sie allein?
26 Arabella, Op. 79, Act 2: Die Wiener Herrn verstehn sich auf die Astronomie
27 Arabella, Op. 79, Act 3: Mandryka!
28 Arabella, Op. 79, Act 2: Und du wirst mein Gebieter sein
29 Arabella, Op. 79, Act 2: Sie wolln mich heiraten, sagt mein Vater
30 Arabella, Op. 79, Act 3: Dann aber, wie ich Sie gespürt hab hier im Finstern
31 Arabella, Op. 79, Act 2: Ich habe eine Frau gehabt
32 Arabella, Op. 79, Act 2: Sie sehn nicht aus wie jemand
33 Arabella, Op. 79, Act 2: Das ist ein Engel
34 Arabella, Op. 79, Act 1: Das ist der Fall von andrer Art
35 Arabella, Op. 79, Act 1: Herr Graf, Sie haben Ihrem werten Brief
36 Arabella, Op. 79, Act 1: Der Onkel ist dahin
37 Arabella, Op. 79, Act 1: Mandryka!
38 Arabella, Op. 79, Act 1: Laßt uns allein, meine Kinder
39 Arabella, Op. 79, Act 1: So triumphierend treten Sie herein?
40 Arabella, Op. 79, Act 1: Das ist der Schlitten vom Elemer
41 Arabella, Op. 79, Act 3: Das war sehr gut, Mandryka
42 Arabella, Op. 79, Act 1: Er ist der Richtige nicht für mich!
43 Arabella, Op. 79, Act 1: Matteo!
44 Arabella, Op. 79, Act 1: Sie wollen alle Geld!
45 Arabella, Op. 79, Act 1: Die Karten fallen besser als das letzte Mal
46 Ariadne auf Naxos, Op. 60: Circe, Circe, Circe, ich konnte fliehen!
47 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: Die Zeit Ist...Mein Schöner Schatz...Ich Werde Jetzt
48 Ariadne auf Naxos, Op. 60, Prologue: Ihnen allen habe ich eine plötzliche Anordnung
49 Ariadne auf Naxos, Op. 60, Prologue: An ihre Plätze, meine Damen und Herren!
50 Ariadne auf Naxos, Op. 60, Prologue: Ein Augenblick ist wenig
51 Ariadne auf Naxos, Op. 60, Prologue: Hast' ein Stückerl Notenpapier?
52 Ariadne auf Naxos, Op. 60, Prologue: Hier finden Euer Gnaden die Mamsell
53 Ariadne auf Naxos, Op. 60, Prologue: Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht
54 Ariadne auf Naxos, Op. 60, Prologue: Eselgesicht! sehr unverschämter frecher Esel!
55 Ariadne auf Naxos, Op. 60, Prologue: Mein Herr Haushofmeister
56 Ariadne auf Naxos, Op. 60: Circe, Circe, kannst du mich hören?
57 Ariadne auf Naxos, Op. 60: Hübsch gepredigt aber tauben Ohren
58 Ariadne auf Naxos, Op. 60: Gibt es kein Hinüber?
59 Ariadne auf Naxos, Op.60 / Opera: Ein schönes war: hieß Theseus
60 Arabella, Op. 79, Act 1: Mein Elemer! ... Nach dem Matteo sehnt sich
61 Arabella, Op. 79, Act 1: Aber der Richtige, wenn's einen gibt für mich
62 Arabella, Op. 79, Act 1: Ich danke, Fräulein
63 Die Frau ohne Schatten, Op. 65, Act 1: Wie soll ich denn nicht weinen?
64 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Ist Ein Traum, Kann Nicht Wirklich Sein" - "Spür Nur Dich"
65 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "Ich Kenn' Ihn Schon Recht Wohl"
66 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Mein Gott, Es War Nicht Mehr Als Eine Farce"
67 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Marie Theres'!" - "Hab Mir's Gelobt, Ihn Lieb Zu Haben"
68 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Mein Lieber Hippolyte"
69 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Ach! Du Bist Wieder Da!"
70 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Wie Du Warst!"
71 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Marie Theres'!" - "Octavian!"
72 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: Introduction - "Ein Ernster Tag"
73 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "In Dieser Feierlichen Stunde"
74 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: Blamage! Mir Auseinander Meine Eh'
75 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Als Morgengabe"
76 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "Da Lieg' Ich!"
77 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Sind Desto Eher Im Klaren"
78 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "Jetzt Aber Kommt Mein Herr Zukünftiger"
79 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "Wird Sie Das Mannsbild Da Heiraten"
80 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "Herr Baron Von Lerchenau!"
81 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Zur Stelle! Was Wird Von Mir Gewünscht?"
82 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Ich Hab' Ihn Nicht Einmal Geküßt
83 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "Mord! Mord! Mein Blut!"
84 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "Is Gut! Is Gut! Ein Schluck"
85 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Laß Er Nur Gut Sein Und Verschwind Er"
86 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: Bin Glücklich Über Massen...Muss Jetzt Partout Zu Ihr
87 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: Eh Bien! Nun Plauder Sie . . . Wir Kommen Über Nacht
88 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Hab'n Euer Gnaden Noch Weitre Befehle?"
89 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Halt! Keiner Rührt Sich!"
90 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "Ohne Mich, Ohne Mich, Jeder Tag Dir So Bang"
91 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Quinquin, Es Ist Mein Mann!"
92 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: Herr Schwiegersohn! Wie Ist Ihm Denn?
93 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: Nein, Nein, Nein . . . Die Schöne Musi!
94 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Selbstverständlich Empfängt Mich Ihro Gnaden"
95 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Es Ist Ja Eh All's Eins"
96 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Hat Sie Schon Einmal Mit Einem Kavalier"
97 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Nein, Er Agiert Mir Gar Zu Gut!"
98 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "I Komm' Glei"
99 Elektra, Op.58: "Ich habe keine guten Nächte."
100 Elektra, Op. 58: Was sagen Sie ihr denn?
101 Elektra, Op. 58 : "Allein! Weh, ganz allein."
102 Elektra, Op. 58: "Ich habe ihm das Beil nicht geben können!"
103 Elektra, Op. 58: "Nun denn, allein!"
104 Elektra, Op. 58: "Ob ich nicht höre?"
105 Elektra, Op.58: "Was bluten muß? Dein eigenes Genick"
106 Elektra, Op.58: "Wenn das rechte Blutopfer unterm Beile fällt"
107 Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Da Geht Er Hin"
108 Salome, Op. 54 / Scene 4: "Wahrhaftig, Herr, es wäre besser, ihn in unsre Hände zu geben!"
109 Salome, Op. 54 / Scene 4: "Eine Menge Menschen wird sich gegen sie sammeln"
110 Salome, Op. 54 / Scene 4: "Tanz für Mich, Salome"
111 Elektra, Op. 58: "Elektra! Schwester!"
112 Elektra, Op. 58: Es muss etwas geschehen sein
113 Elektra, Op. 58: "Seid ihr von Sinnen"
114 Elektra, Op. 58: Platz da! Wer lungert so vor einer Tür?
115 Elektra, Op. 58: "Ich kann nicht sitzen und ins Dunkel starren"
116 Elektra, Op. 58: "Elektra!"
117 Elektra, Op. 58: "Orest! Orest ist tot!"
118 Elektra, Op. 58: "Hörst du denn nicht"
119 Elektra, Op. 58: "Es geht ein Lärm los. "
120 Elektra, Op. 58: "Nun muß es hier von uns geschehn. "
121 Elektra, Op. 58: "Du! Du! Denn du bist stark! Wie stark du bist"
122 Elektra, Op. 58: "Schweig, und tanze. "
123 Elektra, Op. 58: "Wo bleibt Elektra?"
124 Elektra, Op.58: "Die Götter! bist doch selber eine Göttin."
125 Elektra, Op. 58: "He! Lichter!"
126 Elektra, Op. 58: "Du wirst es tun? Allein? Du armes Kind?"
127 Elektra, Op. 58: "Orest!"
128 Elektra, Op. 58: "Was willst du, fremder Mensch?"
129 Salome, Op. 54 / Scene 4: "Siehe, der Tah ist nahe"
130 Salome, Op. 54 / Scene 4: "Siehe, die Zeit ist gekommen"
131 Salome, Op. 54 / Scene 4: "Wo ist Salome?"
132 Salome, Op. 54 / Scene 4: "Es ist kalt hier"
133 Elektra, Op. 58: Elektra! Elektra!
134 Salome, Op. 54 / Scene 3: "Wo ist er, dessen Sündenbecher jetzt voll ist?"
135 Salome, Op. 54 / Scene 3: "Jochanaan! Ich bin verliebt in deinen Leib"
136 Salome, Op. 54 / Scene 2: "Ich will nicht bleiben"
137 Salome, Op. 54 / Scene 2: "Du wirst das für mich tun"
138 Salome, Op. 54 / Scene 3: "Wird dir nicht bange, Tochter der Herodias?"
139 Salome, Op. 54 / Scene 1: "Nach mir wird Einer kommen"
140 Salome, Op. 54 / Scene 1: "Wie schön ist die Prinzessin Salome heute Nacht!"
141 Salome, Op. 54 / Scene 2: "Siehe, der Herr ist gekommen"
142 Salome, Op. 54 / Scene 2: "Jauchze nicht, du Land Palästina"


Attention! Feel free to leave feedback.