Birgit Nilsson - Macbeth: Nel di della vittoria io le incontrai ... Ambizioso spirto ... Vieni t'affretta! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Birgit Nilsson - Macbeth: Nel di della vittoria io le incontrai ... Ambizioso spirto ... Vieni t'affretta!




Macbeth: Nel di della vittoria io le incontrai ... Ambizioso spirto ... Vieni t'affretta!
Макбет: В день победы я встретила их... Амбициозный дух... Иди, поторопись!
"Nel della vittoria io le incontrai...
день победы я встретила их...
Stupito io n'era per le udite cose;
Изумлена была я услышанным;
Quando i nunzi del Re mi salutaro
Когда гонцы короля меня приветствовали
Sir di Caudore, vaticinio uscito
Тан Кавдора, пророчество сбылось
Dalle veggenti stesse
Тех самых провидиц,
Che predissero un serto al capo mio.
Что предрекли венец моей главе.
Racchiudi in cor questo segreto. Addio."
Храни в сердце эту тайну. Прощай."
Ambizioso spirto
Амбициозный дух,
Tu sei Macbetto... Alla grandezza aneli,
Ты Макбет... К величию стремишься,
Ma sarai tu malvagio?
Но станешь ли ты злодеем?
Pien di misfatti è il calle
Полон злодеяний путь
Della potenza, e mal per lui che il piede
К власти, и горе тому, кто ногу
Dubitoso vi pone, e retrocede!
Сомнения полную ставит, и отступает!
Vieni t'affretta! Accendere
Иди, поторопись! Зажечь
Ti vo' quel freddo core!
Хочу я это холодное сердце!
L'audace impresa a compiere
Дерзкое деяние свершить
Io ti darò valore;
Я дам тебе отвагу;
Di Scozia a te promettono
Шотландии тебе обещают
Le profetesse il trono...
Пророчицы престол...
Che tardi? Accetta il dono,
Что медлишь? Прими дар,
Ascendivi a regnar.
Взойди, чтобы царствовать.
Al cader della sera il Re qui giunge.
С наступлением вечера король сюда прибывает.
Che di'? Macbetto è seco?
Что скажешь? Макбет с ним?
Ei l'accompagna.
Он сопровождает его.
La nuova, o donna, è certa.
Весть, о господин, верна.
Trovi accoglienza quale un re si merta.
Пусть найдет он прием, достойный короля.
Duncano sarà qui? qui? qui la notte?
Дункан будет здесь? здесь? здесь ночью?
Or tutti sorgete, ministri infernali,
О, восстаньте все, служители преисподней,
Che al sangue incorate,
Что кровью упоены,
Spingete i mortali!
Толкаете смертных!
Tu, notte, ne avvolgi di tenebre immota;
Ты, ночь, окутай нас тьмой недвижной;
Qual petto percota non vegga il pugnal.
Дабы грудь пораженная не видела кинжала.





Writer(s): Giuseppe Verdi, Mario Parenti

Birgit Nilsson - Ritorna Vincitor! The Legendary Birgit Nilsson
Album
Ritorna Vincitor! The Legendary Birgit Nilsson
date of release
13-05-2003

1 Macbeth: Nel di della vittoria io le incontrai ... Ambizioso spirto ... Vieni t'affretta!
2 Aida: Ritorna vincitor!
3 En gammal dansrytm (An old dance rhythm)
4 Sköldmön (Valkyrie)
5 Bön till natten (Prayer to the night)
6 Melodi (Melody)
7 Edvard Grieg: Våren (Spring)
8 Fra Monte Pincio (From Monte Pincio)
9 En svane (A swan)
10 Våren flyktar hastigt (Spring flies fast)
11 Höstkväll (Autumn evening)
12 Diamanten på marssnön (The diamon on the March snow)
13 Säv, Säv, susa (Sigh, rushes, sigh)
14 Svarta rosor (Black roses)
15 Flickan kom ifrån sin älsklings möte (The tryst)
16 Var det en dröm? (Was it a dream?)
17 My Fair Lady: I could have danced all night
18 Wesendonk Lieder - Fünf Gedichte für eine Frauenstimme: Träume - "Sag, welch wunderbare Träume"
19 Wesendonk Lieder - Fünf Gedichte für eine Frauenstimme: Im Treibhaus - "Hochgewölbte Blätterkronen"
20 Wesendonk Lieder - Fünf Gedichte für eine Frauenstimme: Stehe still! - "Sausendes, brausendes Rad der Zeit"
21 Wesendonk Lieder - Fünf Gedichte für eine Frauenstimme: Der Engel - "In der Kindheit frühen Tagen"
22 Tristan und Isolde - Liebestod: Mild und leise wie er lächelt
23 Tannhäuser: Dich, teure Halle
24 Salome: Ah! Du wolltest mich nicht deinen Mund küssen lassen, Jokanaan! ... Sie ist ein Ungeheuer, deine Tochter ... Ah! Ich habe deinen Mund geküsst
25 Die Frau ohne Schatten: Ein Handwerk verstehst du sicher nicht
26 Elektra: Allein! Weh, ganz allein
27 Götterdammerung: Starke Scheite schichtet mir dort
28 Lohengrin: Einsam in trüben Tagen
29 Tosca: Vissi d'arte
30 La forza del destino: Pace, pace, mio Dio!
31 Don Carlo: O don fatale
32 Wesendonk Lieder - Fünf Gedichte für eine Frauenstimme: Schmerzen - "Sonne, weinest jeden Abend Dir die schönen Augen rot"


Attention! Feel free to leave feedback.