Birsen Tezer - Kusura Bakma - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Birsen Tezer - Kusura Bakma




Kusura Bakma
Excuse Me
Kusura kalmasın dünler
Excuse me, yesterday
Kusura kalmasın şimdiler
Excuse me, now
Hiç kusura bakmayın yaz
Don't blame me, summer
Kusurum kalmasın kış
Let me be faultless, winter
Biraz bekleme zamanı
Time for a little wait
İçine dönüp birikenleri atmak zamanı
Time to turn inward and get rid of what's accumulated
Kirlenmiş çamaşırları atmak gibi sepete
Like throwing dirty laundry in the basket
Yenisini giyememek gibi pat diye
Like not being able to put on something new right away
Biraz çıplak ayak
A little barefoot
Biraz arsızca gezinmek
Walking around a little shamelessly
Biraz sorumsuz kollarım düşük yanıma
Arms hanging a little irresponsibly by my side
Belki denizi dinlemek sağırcasına
Maybe listening to the sea like a deaf person
Hiç duymadığım konuşmaları dinlemek
Listening to conversations that I've never heard
Kusura kalmasın düş
Excuse me, dream
Kusura kalmasın ten
Excuse me, body
Hiç kusura bakmayın yarın
Don't blame me, tomorrow
Kusura bakma
Excuse me
Biraz çekilme zamanı
Time for a little withdrawal
Gözünü kapatıp içini duyma zamanı
Time to close your eyes and feel your insides
Ter basmış gömleğini çıkarma telaşı
The rush to take off your sweaty shirt
Sakini arayıp dolapta o eskinin yanında
Looking for the calm in the closet next to the old one
Bazen görürsün, delirdiği gibi gülün kendini
Sometimes you see yourself laughing like you're crazy
Görürsün aynada
You see it in the mirror
Senden kalan eskide
The old that remains from you
Senden bulduğun yeniyi
The new that you've found from you
Görürsün o eski aynada
You see it in that old mirror
Dostlar savruk duymazlar ki sesini
Friends are scattered and don't hear your voice
Çok uzaktayım deyip kapatırsın telini
You say you're too far away and hang up the phone
Kusura kalmasın düş
Excuse me, dream
Kusura kalmasın ten
Excuse me, body
Hiç kusura bakmayın yarın
Don't blame me, tomorrow
Kusura bakma
Excuse me
Biraz çekilme zamanı
Time for a little withdrawal
Gözünü kapatıp içini duyma zamanı
Time to close your eyes and feel your insides





Writer(s): Birsen Tezer


Attention! Feel free to leave feedback.