Birsen Tezer - Saklasam Kendimi - translation of the lyrics into German

Saklasam Kendimi - Birsen Tezertranslation in German




Saklasam Kendimi
Versteckte ich mich
Saklasam kendimi bir odaya
Versteckte ich mich in einem Zimmer
Dünyadan, en çok da senden uzak
Fern von der Welt, vor allem von dir
Gözünü durmadan alan tüm tenlerden
Vor all den Blicken, die dich ständig erfassen
Seçer misin beni yine içlerinden?
Würdest du mich trotzdem aus ihnen wählen?
Bir şey kopmuş, biri tutmuş
Etwas ist gerissen, jemand hat es gehalten
Tam yırtılırken tenim
Gerade als meine Haut zerreißen wollte
Çengel atmış, görmeden geçmiş
Hat einen Haken geworfen, ist vorbeigezogen, ohne zu sehen
Son anda çekmiş beni
Hat mich im letzten Moment gerettet
Dünya durmuş, elini çekmiş
Die Welt hat angehalten, ihre Hand zurückgezogen
Yok ötesi bildiğim
Es gibt kein Jenseits, das ich kenne
Ağır ağır üstümden geçmiş
Ist langsam über mich hinweggegangen
Yarından beklediğim
Was ich vom Morgen erwartete
Tutarsam ucundan şu hayatın
Wenn ich das Ende dieses Lebens ergreife
Kalsa da avcumda yorgunluğum
Auch wenn meine Müdigkeit in meiner Handfläche verbleibt
Adımlarım sarkar yürürsem hülyalı
Meine Schritte würden schleifen, wenn ich verträumt ginge
Tutar mısın beni koşarken, sevdalı?
Würdest du mich halten, wenn ich laufe, mein Geliebter?
Söyle, söyle, hadi söyle
Sag, sag, komm, sag schon
İçinden geçenleri
Was dir durch den Kopf geht
Düştüyse sözüm gönlüne
Wenn mein Wort dein Herz berührt hat
Başlatır heceleri
Beginnt es die Silben
"Olmaz, olmaz, olmaz", desen
Wenn du sagst "Nein, nein, nein"
Ben senden önce bilsem
Wenn ich es vor dir wüsste
İnandıklarının üstünü
Und alles, woran du glaubst
Tek bir kalemde çizsem
Mit einem Strich durchstreichen würde
Bir şey kopmuş, biri tutmuş
Etwas ist gerissen, jemand hat es gehalten
Tam yırtılırken tenim
Gerade als meine Haut zerreißen wollte
Çengel atmış, görmeden geçmiş
Hat einen Haken geworfen, ist vorbeigezogen, ohne zu sehen
Son anda çekmiş beni
Hat mich im letzten Moment gerettet
Dünya durmuş, elini çekmiş
Die Welt hat angehalten, ihre Hand zurückgezogen
Yok ötesi bildiğim
Es gibt kein Jenseits, das ich kenne
Ağır ağır üstümden geçmiş
Ist langsam über mich hinweggegangen
Yarından beklediğim
Was ich vom Morgen erwartete
Söyle, söyle, hadi söyle
Sag, sag, komm, sag schon
İçinden geçenleri
Was dir durch den Kopf geht
Düştüyse sözüm gönlüne
Wenn mein Wort dein Herz berührt hat
Başlatır, başlatır heceleri
Beginnt, beginnt es die Silben
"Olmaz, olmaz, olmaz", desen
Wenn du sagst "Nein, nein, nein"
Ben senden önce bilsem
Wenn ich es vor dir wüsste
İnandıklarının üstünü
Und alles, woran du glaubst,
Tek bir kalemde çizsem
Mit einem Strich durchstreichen würde
Saklasam kendimi bir odaya
Versteckte ich mich in einem Zimmer





Writer(s): Birsen Tezer, Adem Gulsen, Emre Tankal, Tunc Ondemir, Bayhan Derin, Osman Okkan


Attention! Feel free to leave feedback.