Lyrics and translation Birsen Tezer - Çal Kapımı
Bayat
bir
somun
ekmeğin
Твоя
несвежая
буханка
хлеба
Kokusuyla
boyuyorum
sarıyı
Я
красю
его
запахом,
желтым
Bak
bu
köşede
gözlerin
Смотри,
твои
глаза
в
этом
углу
Eksiltiyorum
ruhumu
her
fırçada
Я
уменьшаю
свою
душу
при
каждой
щетке
Çal,
çalsana
kapımı
Постучи,
постучи
в
мою
дверь?
İster
uykulu,
ister
uykusuz
Сонный
или
Бессонный
Bak
burada
beyaz
ellerin
Смотри,
здесь
твои
белые
руки.
Biraz
eksik
sarıyorsa
belimi
Если
он
немного
обнимает
мою
талию
Görmemiş
der
geçerim
Я
скажу,
что
не
видел.
Şeffaf
çizdim
ben
zaten
kendimi
Я
уже
нарисовал
себя
прозрачным
Çal,
çalsana
kapımı
Постучи,
постучи
в
мою
дверь?
İster
hüzünlü,
ister
hüzünsüz
Грустно
или
грустно
Sonra
bir
ev
boyadım
sana
А
потом
я
покрасила
тебе
дом
Kapısı
mavi,
zili
deniz
Дверь
голубая,
колокольчик
морской
İçinde
yaşasak
ikimiz
Если
бы
мы
жили
в
нем
вдвоем
Geç
bunları
demeden,
şimdi
Пока
ты
не
сказал
Это
поздно,
сейчас
же
Çal,
çalsana
kapımı
Постучи,
постучи
в
мою
дверь?
İster
huzurlu,
ister
huzursuz
Спокойный
или
беспокойный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Birsen Tezer
Album
Cihan
date of release
19-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.