Birthe Wilke - Uh, jeg ville ønske, jeg var dig - track version - translation of the lyrics into German




Uh, jeg ville ønske, jeg var dig - track version
Uh, ich wünschte, ich wärst du - Track Version
Elsker man fuldt, elsker man helt
Liebt man ganz, liebt man voll
Er ingen delt natur
Ist keine geteilte Natur
Og man er tro, tro mod amour
Und man ist treu, treu der Liebe
vil jeg elskes igen
Dann will ich wieder geliebt sein
Lyt derfor til mig, min ven
Hör also auf mich, mein Freund
For uh... jeg ville ønske, jeg var dig
Denn uh... ich wünschte, ich wärst du
Uh... hvor skulle jeg dog elske mig
Uh... wie würde ich mich da lieben
Klappe min kind og stryge mit hår
Meine Wange streicheln und mein Haar kämmen
Og skænke mig sol og vår
Und mir Sonne und Frühling schenken
Tusinde kys og tusinde kæl
Tausend Küsse und tausend Zärtlichkeiten
Det undte jeg tit mig selv
Das gönnte ich mir oft selbst
uh... jeg ville ønske, jeg var dig
Denn uh... ich wünschte, ich wärst du
Uh... hvor skulle jeg knuselske mig
Uh... wie würde ich mich knuddeln
Sikke et sus og sikke et liv
Was für ein Rauschen und was für ein Leben
Og sikke et perspektiv
Und was für eine Perspektive
Ja, uh... jeg ville ønske, jeg var dig
Ja, uh... ich wünschte, ich wärst du
Derfor spør' jeg dig: Gik du samme vej
Darum frag ich dich: Gingst du denselben Weg
Og mødte du dig i kyssenes leg
Und trafst du dich im Spiel der Küsse
Hvis omvendt du var mig
Wenn andersrum du wärst ich
Når vi bli'r halvfems, si'r vi: Hvem er hvem's?
Wenn wir neunzig werden, fragen wir: Wer ist wer?
Fortryllende du, jeg synger som nu:
Bezaubernd du, ich singe wie jetzt:
Da du da da dej da du
Da du da da süß da du
uh... jeg ville ønske, jeg var dig
Denn uh... ich wünschte, ich wärst du
Uh... men hvis en dag du fri'r til mig
Uh... aber wenn eines Tages du mich freienst
si'r jeg: Du, det gik som det sku'
Dann sag ich: Du, es ging, wie es sollte
gifter du dig med mig
Dann heiratest du mich
uh... det var da godt at du var dig
Denn uh... da war es gut, dass du du warst
Derfor spør' jeg dig: Gik du samme vej
Darum frag ich dich: Gingst du denselben Weg
Og mødte du dig i kyssenes leg
Und trafst du dich im Spiel der Küsse
Hvis omvendt du var mig
Wenn andersrum du wärst ich
Når vi bli'r halvfems si'r vi: Hvem er hvem's?
Wenn wir neunzig werden, fragen wir: Wer ist wer?
Fortryllende du, jeg synger som nu:
Bezaubernd du, ich singe wie jetzt:
Da du da da dig da du
Da du da da dich da du
uh... jeg ville ønske, jeg var dig
Denn uh... ich wünschte, ich wärst du
Uh... men hvis en dag du fri'r til mig
Uh... aber wenn eines Tages du mich freienst
si'r jeg: Du det gik som det sku'
Dann sag ich: Du, es ging, wie es sollte
gifter du dig med mig
Dann heiratest du mich
uh... det var da godt, at du var dig
Denn uh... da war es gut, dass du du warst






Attention! Feel free to leave feedback.