Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of Failureland
Königin des Scheiterlandes
There's
no
peace
inside
my
mind
Kein
Frieden
in
meinem
Geist
There's
no
peace
inside
my
mind
Kein
Frieden
in
meinem
Geist
Every
mouth
I'm
touching
can't
Jeder
Mund,
den
ich
berühre,
kann
Take
me
closer
to
your
eyes
Mich
nicht
näher
zu
deinen
Augen
bringen
There's
no
peace
inside
my
mind
Kein
Frieden
in
meinem
Geist
There's
no
peace
inside
my
mind
Kein
Frieden
in
meinem
Geist
Every
mouth
I'm
touching
can't
Jeder
Mund,
den
ich
berühre,
kann
Take
me
closer
to
your
eyes
Mich
nicht
näher
zu
deinen
Augen
bringen
We
live
worthless
lives
just
to
prove
Wir
leben
wertlose
Leben,
nur
um
zu
beweisen
That
we're
victims
of
the
system
Dass
wir
Opfer
des
Systems
sind
That
our
wounds
cannot
be
mended
Dass
unsere
Wunden
nicht
heilen
können
That
you'll
never
understand
Dass
du
niemals
verstehen
wirst
The
pain
inside
our
chest
Den
Schmerz
in
unserer
Brust
I
choose
mirrored
rooms
just
to
see
Ich
wähle
Spiegelsäle,
um
zu
sehen
If
my
eyes
are
getting
swollen
Ob
meine
Augen
anschwellen
Will
you
ever
notice
everything
Wirst
du
jemals
alles
bemerken
I'm
trying
not
to
let
go,
Was
ich
versuche
nicht
loszulassen,
Oh,
will
you
ever
know
Oh,
wirst
du
es
je
erfahren
That
I
feel
empty
Dass
ich
mich
leer
fühle
Oh,
I
feel
empty
Oh,
ich
fühle
mich
leer
So
break
my
bones
and
cut
the
trees
where
all
the
shadows
come
over
me
Also
brich
meine
Knochen
und
fäll
die
Bäume,
wo
alle
Schatten
mich
übermannen
I
don't
need
a
place
to
rest
Ich
brauch
keinen
Ort
zum
Rasten
Dreams
are
made
for
facing
fears
Träume
sind
da,
um
Ängsten
zu
begegnen
There's
no
peace
inside
my
mind
Kein
Frieden
in
meinem
Geist
There's
no
peace
inside
my
mind
Kein
Frieden
in
meinem
Geist
There's
no
peace
inside
my
mind
Kein
Frieden
in
meinem
Geist
There's
no
peace
inside
my
mind
Kein
Frieden
in
meinem
Geist
Every
mouth
I'm
touching
can't
Jeder
Mund,
den
ich
berühre,
kann
Take
me
close
to
your
eyes
Mich
nicht
nah
zu
deinen
Augen
führen
There's
no
peace
inside
my
mind
Kein
Frieden
in
meinem
Geist
There's
no
peace
inside
my
mind
Kein
Frieden
in
meinem
Geist
Every
mouth
I'm
touching
can't
Jeder
Mund,
den
ich
berühre,
kann
Take
me
close
to
your
eyes
Mich
nicht
nah
zu
deinen
Augen
führen
There's
no
peace
inside
my
mind
Kein
Frieden
in
meinem
Geist
There's
no
peace
inside
my
mind
Kein
Frieden
in
meinem
Geist
Every
mouth
I'm
touching
Jeder
Mund,
den
ich
berühre
So
place
a
crown
upon
my
head
Also
setz
mir
eine
Krone
auf
And
please
don't
touch
it
cause
I'll
leave
it
there
Und
rühr
sie
nicht
an,
denn
ich
lasse
sie
dort
I
miss
the
glory
I
won't
have
cause
I'm
the
queen
of
Failureland
Ich
vermisse
den
Ruhm,
den
ich
nie
hab,
denn
ich
bin
die
Königin
des
Scheiterlandes
So
place
a
crown
upon
my
head
Also
setz
mir
eine
Krone
auf
And
please
don't
touch
it
cause
I'll
leave
it
there
Und
rühr
sie
nicht
an,
denn
ich
lasse
sie
dort
I
miss
the
glory
I
won't
have
cause
I'm
the
queen
of
Failureland
Ich
vermisse
den
Ruhm,
den
ich
nie
hab,
denn
ich
bin
die
Königin
des
Scheiterlandes
But
I'm
an
animal,
and
animals
drop
dead.
Doch
ich
bin
ein
Tier,
und
Tiere
sterben
einfach.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Benedetta Bisi, Lorenzo Borgatti
Attention! Feel free to leave feedback.