Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dream
of
leaving
Ich
träume
davon,
zu
gehen
But
it's
too
late
Doch
es
ist
zu
spät
Cause
my
train
has
gone
now
Mein
Zug
ist
jetzt
fort
And
I'm
not
awake
Und
ich
bin
nicht
wach
I
could've
spent
the
whole
night
Hätt
die
ganze
Nacht
packen
können
Packing
my
bags
and
I
tried
Meine
Taschen,
und
ich
versuchte
es
But
my
wraith
is
waisted
Doch
meine
Seele
ist
vertan
And
so
am
I
Und
ich
bin
es
auch
I
could
spit
my
pill
out
Könnte
meine
Pille
ausspucken
From
the
darkest
flume
Aus
dem
tiefsten
Schlund
Cause
I
left
my
feelings
Denn
meine
Gefühle
ließ
ich
In
the
other
room
Im
anderen
Raum
So
though
the
starts
are
darker
Obwohl
die
Sterne
dunkler
sind
Than
the
morning
lights
Als
das
Morgenlicht
My
flesh
is
still
wasted
Mein
Fleisch
ist
noch
vertan
And
so
am
I
Und
ich
bin
es
auch
And
I'll
be
poison
in
your
blood
Ich
werd
Gift
in
deinem
Blut
sein
And
I'll
be
darkness
in
your
eyes
Ich
werd
Dunkelheit
in
deinen
Augen
And
I'll
be
propane
in
your
lungs
Ich
werd
Benzingas
in
deinen
Lungen
I'll
be
stormy
when
you
drown
Ich
werd
stürmisch
sein,
wenn
du
ertrinkst
And
I
am
weak,
and
I
am
mad
and
Ich
bin
schwach,
und
ich
bin
wütend
und
I
should
be
early
but
I'm
short
of
breath
Sollte
früh
sein,
doch
mir
fehlt
der
Atem
And
I
am
false
enough
to
cry,
Ich
bin
falsch
genug,
um
zu
weinen,
But
I
am
empty
right
inside
Doch
innerlich
bin
ich
leer
Cause
I
am
proud
and
I
am
vain
and
I
am
dumb
enough
to
say
Denn
ich
bin
stolz
und
eitel,
dumm
genug
zu
sagen
That
I
feel
sorry
for
you
all
Dass
ich
euch
allen
leidtue
Though
I
feel
sorry
for
no
one
Obwohl
ich
niemandem
leidtue
And
I'll
be
poison
in
your
blood
Ich
werd
Gift
in
deinem
Blut
sein
And
I'll
be
darkness
in
your
eyes
Ich
werd
Dunkelheit
in
deinen
Augen
And
I'll
be
propane
in
your
lungs
Ich
werd
Benzingas
in
deinen
Lungen
I'll
be
stormy
when
you
drown
Ich
werd
stürmisch
sein,
wenn
du
ertrinkst
I
could
spit
my
soul
out
Könnte
meine
Seele
ausspucken
From
the
darkest
flume
Aus
dem
tiefsten
Schlund
Cause
I
left
my
loved
ones
Denn
meine
Lieben
ließ
ich
In
the
other
room
Im
anderen
Raum
So
though
the
starts
are
darker
Obwohl
die
Sterne
dunkler
sind
Than
the
morning
lights
Als
das
Morgenlicht
My
wraith
is
still
waisted
Meine
Seele
ist
noch
vertan
And
so
am
I
Und
ich
bin
es
auch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Benedetta Bisi, Lorenzo Borgatti
Attention! Feel free to leave feedback.