Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Lessons in Love
10 Lektionen in Liebe
You
Keep
'em
busy
talking
Du
hältst
ihn
mit
Reden
beschäftigt
And
they
probably
won't
notice
your
weight
(That's
1)
Und
er
wird
wahrscheinlich
dein
Gewicht
nicht
bemerken
(Das
ist
1)
No
one
counts
the
acres
in
the
field
Niemand
zählt
die
Morgen
auf
dem
Feld
When
they're
swinging
on
gate
Wenn
sie
am
Tor
schaukeln
Distracting
their
attention
is
achieved
Seine
Aufmerksamkeit
abzulenken
gelingt
With
a
worrying
ease
Mit
beunruhigender
Leichtigkeit
They
can't
taste
the
fruit
Er
kann
die
Frucht
nicht
schmecken
If
they're
too
busy
swinging
the
trees
Wenn
er
zu
beschäftigt
ist,
die
Bäume
zu
schütteln
The
scar
you
conceal
Die
Narbe,
die
du
verbirgst
The
stretch
marks
covered
up
at
all
times
Die
Dehnungsstreifen,
jederzeit
bedeckt
Won't
ever
surface
if
you
shag
him
Werden
nie
auftauchen,
wenn
du
ihn
flachlegst
And
start
talking
star
signs
Und
anfängst,
über
Sternzeichen
zu
reden
There's
a
thousand
sweeping
statements
that
you
can
use
Es
gibt
tausend
pauschale
Aussagen,
die
du
verwenden
kannst
Before
he
reaches
the
bra
Bevor
er
den
BH
erreicht
And
if
he's
close
to
unhooking
the
truth
Und
wenn
er
kurz
davor
ist,
die
Wahrheit
aufzuhaken
Whisper
"Time
at
the
bar"
(That's
3)
Flüstere
"Letzte
Runde
an
der
Bar"
(Das
ist
3)
If
you
brush
up
on
history
and
science
Wenn
du
dich
in
Geschichte
und
Wissenschaft
weiterbildest
He'll
be
able
to
blag
Wird
er
sich
herausreden
können
mit
The
"She's
too
intelligent"
or
Dem
"Sie
ist
zu
intelligent"
oder
"She's
just
a
friend
we
don't
shag"
"Sie
ist
nur
eine
Freundin,
mit
der
wir
nicht
pennen"
Don't
wave
him
goodbye
Wink
ihm
nicht
zum
Abschied
Don't
say
you'll
see
him
around
Sag
nicht,
man
sieht
sich
Knowing
he'll
say
you
were
a
pig
Wissend,
dass
er
sagen
wird,
du
warst
'ne
Sau
When
he
thought
you
were
sound
Als
er
dachte,
du
wärst
in
Ordnung
And
if
all
10
lessons
in
love
Und
wenn
alle
10
Lektionen
in
Liebe
Weighed
a
stone
a
piece
Ein
Stone
pro
Stück
wiegen
würden
You'd
be
bigger
and
more
beautiful
Wärst
du
dicker
und
schöner
And
hiding
men
in
every
crease
Und
würdest
Männer
in
jeder
Falte
verstecken
Hooking
men
is
easy
Männer
an
Land
zu
ziehen
ist
einfach
Losing
them
is
tougher
by
far
Sie
loszuwerden
ist
weitaus
schwieriger
Cause
if
they're
drunk
enough
to
fuck
you
Denn
wenn
sie
betrunken
genug
sind,
um
dich
zu
ficken
Then
they
can't
be
driving
home
in
their
car
Dann
können
sie
nicht
mit
ihrem
Auto
nach
Hause
fahren
So
get
him
in
a
cab,
make
him
pay
Also
setz
ihn
in
ein
Taxi,
lass
ihn
bezahlen
Drag
him
into
your
flat
Schlepp
ihn
in
deine
Wohnung
Keep
him
topped
up
with
whatever
Halt
ihn
weiter
abgefüllt
mit
was
auch
immer
Got
you
as
far
as
that
Dich
so
weit
gebracht
hat
And
in
the
morning
when
he
opens
his
eyes
Und
am
Morgen,
wenn
er
seine
Augen
öffnet
Let
it
all
hang
down
Lass
alles
hängen
Then
time
how
long
it
takes
him
to
ask
Dann
miss
die
Zeit,
wie
lange
er
braucht,
um
zu
fragen
For
a
taxi
to
town
Nach
einem
Taxi
in
die
Stadt
Don't
wave
him
goodbye
Wink
ihm
nicht
zum
Abschied
Don't
say
you'll
see
him
around
(5
- 6)
Sag
nicht,
man
sieht
sich
(5
- 6)
Knowing
he'll
say
you
were
a
pig
Wissend,
dass
er
sagen
wird,
du
warst
'ne
Sau
When
he
thought
you
were
sound
Als
er
dachte,
du
wärst
in
Ordnung
And
if
all
10
lessons
in
love
Und
wenn
alle
10
Lektionen
in
Liebe
Weighed
a
stone
a
piece
Ein
Stone
pro
Stück
wiegen
würden
You'd
be
bigger
and
more
beautiful
Wärst
du
dicker
und
schöner
And
hiding
men
in
every
crease
Und
würdest
Männer
in
jeder
Falte
verstecken
(You're
bigger,
more
beautiful)
(Du
bist
dicker,
schöner)
Hiding
men
in
every
crease
Versteckst
Männer
in
jeder
Falte
(Bigger,
more
beautiful)
(Dicker,
schöner)
Hiding
men
in
every
crease
Versteckst
Männer
in
jeder
Falte
One
night
stands
One-Night-Stands
Shouldn't
fill
themselves
with
shame
Sollten
einen
nicht
mit
Scham
erfüllen
Maybe
just
a
promise
next
time
Vielleicht
nur
ein
Versprechen
fürs
nächste
Mal
To
take
a
steadier
aim
Besser
zu
zielen
Why
every
guy
denies
Warum
jeder
Kerl
leugnet
Receiving
1st
prize
Den
1.
Preis
erhalten
zu
haben
Like
its
pumpkin
or
marrow
at
fayre
Als
wär's
ein
Kürbis
oder
eine
Zucchini
auf
dem
Jahrmarkt
Not
a
human
with
eyes
Nicht
ein
Mensch
mit
Augen
Don't
wave
him
goodbye
Wink
ihm
nicht
zum
Abschied
Don't
say
you'll
see
him
around
Sag
nicht,
man
sieht
sich
Knowing
he'll
say
you
were
a
pig
Wissend,
dass
er
sagen
wird,
du
warst
'ne
Sau
When
he
thought
you
were
sound
Als
er
dachte,
du
wärst
in
Ordnung
And
if
all
10
lessons
in
love
Und
wenn
alle
10
Lektionen
in
Liebe
Weighed
a
stone
a
piece
Ein
Stone
pro
Stück
wiegen
würden
You'd
be
bigger
and
more
beautiful
Wärst
du
dicker
und
schöner
And
hiding
men
in
every
crease
Und
würdest
Männer
in
jeder
Falte
verstecken
(You're
bigger,
more
beautiful)
(Du
bist
dicker,
schöner)
Hiding
men
in
every
crease
Versteckst
Männer
in
jeder
Falte
(Bigger,
more
beautiful)
(Dicker,
schöner)
Hiding
men
in
every
crease
Versteckst
Männer
in
jeder
Falte
Trapped
by
the
mob
he'll
confess
Vom
Mob
in
die
Enge
getrieben,
wird
er
gestehen
That
he
stayed
the
whole
night
Dass
er
die
ganze
Nacht
geblieben
ist
But
only
agreed
Aber
nur
zugestimmt
hat
After
putting
up
a
hell
of
a
fight
Nachdem
er
sich
höllisch
gewehrt
hat
And
if
you
leave
him
your
e-mail
address
Und
wenn
du
ihm
deine
E-Mail-Adresse
hinterlässt
It's
a
pretty
safe
bet
Ist
es
eine
ziemlich
sichere
Wette
He'll
be
hiding
his
computer
Dass
er
seinen
Computer
verstecken
wird
And
denying
ever
using
the
net
Und
leugnen
wird,
jemals
das
Netz
benutzt
zu
haben
It's
10
lessons
in
love
Es
sind
10
Lektionen
in
Liebe
10
lessons
in
love
10
Lektionen
in
Liebe
10
lessons...
10
Lektionen...
10
lessons...
10
Lektionen...
10
lessons
in
love
10
Lektionen
in
Liebe
10
lessons
in
love
10
Lektionen
in
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Slattery, Scott Shields, Paul Heaton
Attention! Feel free to leave feedback.