Lyrics and translation Biscuit Boy AKA Crackerman - Barstool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whilst
other
couples
look
for
love
Пока
другие
пары
ищут
любовь,
In
a
love
so
obviously
dead
В
любви,
так
очевидно
мертвой,
Ours
still
takes
us
by
surprise
Наша
все
еще
застает
нас
врасплох,
Like
a
bar-stool
over
the
head
Как
барный
стул
по
голове.
Whilst
she
cowers
away
in
a
cupboard
Пока
ты
прячешься
в
шкафу,
And
he
cowers
in
the
shed
А
я
прячусь
в
сарае.
Our
love
takes
us
from
behind
Наша
любовь
подкрадывается
сзади,
Like
a
bar-stool
over
the
head
Как
барный
стул
по
голове.
(We
could
swap
this
helta-skelter
ride)
(Мы
могли
бы
променять
эту
головокружительную
поездку)
(And
take
tranquility
instead)
(И
выбрать
спокойствие
вместо
этого)
(But
excitement
and
uncertainty)
(Но
волнение
и
неопределенность)
(Are
the
girl
you
actually
wed)
(Вот
та
девушка,
на
которой
я
женился)
For
so
many
love
is
a
minefield
Для
многих
любовь
- минное
поле,
Spent
fearing
where
you
tread
Где
боишься
ступить.
But
ours
just
flies
across
the
room
Но
наша
просто
летает
по
комнате,
Like
a
bar-stool
aimed
at
head
Как
барный
стул,
нацеленный
в
голову.
We
never
filed
a
personal
injury
Мы
никогда
не
подавали
иск
о
возмещении
вреда,
More
hurtful
words
that
were
said
Более
болезненны
были
сказанные
слова.
And
it
left
us
happily
waiting
И
это
оставило
нас
счастливо
ожидающими
The
next
bar-stool
over
the
head
Следующего
барного
стула
по
голове.
(And
if
your
down
on
your
luck)
(И
если
тебе
не
повезло)
(Just
duck)
(Просто
пригнись)
(Chances
it'll
probably
miss)
(Скорее
всего,
промахнется)
(And
if
it
ever
hits)
(А
если
попадет)
(And
your
head
splits)
(И
твоя
голова
расколется)
(It's
a
hell
of
a
good
night
kiss)
(Это
чертовски
хороший
поцелуй
на
ночь)
A
hell
of
a
good
night
kiss
Чертовски
хороший
поцелуй
на
ночь
A
hell
of
a
good
night
kiss
Чертовски
хороший
поцелуй
на
ночь
A
hell
of
a
good
night
kiss
Чертовски
хороший
поцелуй
на
ночь
And
the
day
you
feel
like
ordinary
loving
И
в
тот
день,
когда
захочется
обычной
любви,
When
we've
grown
too
old
for
the
stools
Когда
мы
станем
слишком
старыми
для
стульев,
We
can
bring
our
bruised
bodies
together
Мы
можем
прижать
друг
к
другу
наши
избитые
тела
And
start
loving
like
ordinary
fools
И
начать
любить,
как
обычные
дураки.
And
the
day
you
feel
like
ordinary
loving
И
в
тот
день,
когда
захочется
обычной
любви,
When
we've
grown
too
old
for
the
stools
Когда
мы
станем
слишком
старыми
для
стульев,
We
can
bring
our
bruised
bodies
together
Мы
можем
прижать
друг
к
другу
наши
избитые
тела
And
start
loving
like
ordinary
fools
И
начать
любить,
как
обычные
дураки.
Loving
like
ordinary,
ordinary
fools(loving
like
ordinary
fools)
Любить
как
обычные,
обычные
дураки
(любить
как
обычные
дураки)
Loving
like
ordinary,
ordinary
fools(loving
like
ordinary
fools)
Любить
как
обычные,
обычные
дураки
(любить
как
обычные
дураки)
Loving
like
ordinary,
ordinary
fools(loving
like
ordinary
fools)
Любить
как
обычные,
обычные
дураки
(любить
как
обычные
дураки)
Loving
like
ordinary,
ordinary
fools
Любить
как
обычные,
обычные
дураки
And
the
day
you
feel
like
ordinary
loving
И
в
тот
день,
когда
захочется
обычной
любви,
When
we've
grown
too
old
for
the
stools
Когда
мы
станем
слишком
старыми
для
стульев,
We
can
bring
our
bruised
bodies
together
Мы
можем
прижать
друг
к
другу
наши
избитые
тела
And
start
loving
like
ordinary
fools
И
начать
любить,
как
обычные
дураки.
We're
loving
like
ordinary,
ordinary
fools(loving
like
ordinary
fools)
Мы
любим
как
обычные,
обычные
дураки
(любить
как
обычные
дураки)
We're
loving
like
ordinary,
ordinary
fools
Мы
любим
как
обычные,
обычные
дураки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Shields, Paul Heaton, Martin Slattery
Attention! Feel free to leave feedback.