Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Girl Boy Woman
Mann Mädchen Junge Frau
Every
man
in
this
world
thinks
he's
got
a
big
nose
Jeder
Mann
auf
dieser
Welt
denkt,
er
hat
eine
große
Nase
Or
a
slightly
under
average
size
knob
Oder
einen
leicht
unterdurchschnittlich
großen
Schwanz
Shout,
"Big
nose!"
or
"Maggot!"
in
a
crowded
bar
Schrei
mal
"Große
Nase!"
oder
"Made!"
in
eine
volle
Bar
And
just
wait
for
the
seething
mob
Und
warte
einfach
auf
den
brodelnden
Mob
But
the
truth
be
known,
those
smaller
nose
guys
Aber
die
Wahrheit
ist,
die
Jungs
mit
den
kleineren
Nasen
Ain't
no
better,
no
longer
on
the
job
Sind
nicht
besser,
nicht
länger
bei
der
Sache
They've
got
the
same
size
nose
and
the
same
size
cock
Sie
haben
die
gleiche
Nasengröße
und
den
gleichen
Schwanz
But
a
hell
of
a
lot
more
gob
Aber
verdammt
viel
mehr
Maul
Cause
gob
easily
camouflages
physique
Denn
das
Maul
kaschiert
leicht
den
Körperbau
Like
it
camouflages
self
doubt
So
wie
es
Selbstzweifel
kaschiert
From
those
muscle
men
at
the
gym
working
hard
to
be
a
him
Von
den
Muskelmännern
im
Fitnessstudio,
die
hart
arbeiten,
um
ein
"Er"
zu
sein
To
those
who
speak
loud
but
say
now't
Bis
zu
denen,
die
laut
reden,
aber
nichts
sagen
All
the
girls
in
this
world
who
watch
their
bodies
unfurl
Alle
Mädchen
auf
dieser
Welt,
die
zusehen,
wie
ihre
Körper
sich
entwickeln
Get
given
too
big,
too
small
or
just
flat
Bekommen
zu
groß,
zu
klein
oder
einfach
flach
attestiert
And
decider
of
the
size
is
one
of
many
wise
guys
Und
der
Entscheider
über
die
Größe
ist
einer
von
vielen
Klugscheißern
With
a
brain
half
the
size
of
his
sack
Mit
einem
Gehirn,
halb
so
groß
wie
sein
Sack
But
the
truth
be
known
any
breast
that
you
own
Aber
die
Wahrheit
ist,
jede
Brust,
die
du
besitzt
Will
have
admirers
from
all
over
this
land
Wird
Bewunderer
aus
dem
ganzen
Land
haben
Some
will
only
stare
at
a
particular
pair
Manche
werden
nur
auf
ein
bestimmtes
Paar
starren
But
most
will
just
take
what's
in
their
hand
Aber
die
meisten
nehmen
einfach,
was
sie
in
die
Hand
bekommen
So
hands
up
your
jumper
you're
enjoying
yourself
Also
Hände
hoch
unter
den
Pullover,
du
amüsierst
dich
Let
yourself
squeeze
your
own
pair
Lass
dich
dein
eigenes
Paar
drücken
At
least
in
years
ahead
when
they
dig
up
our
dead
Wenigstens
wissen
sie
in
späteren
Jahren,
wenn
sie
unsere
Toten
ausgraben
They'll
know
the
fairer
sex
wasn't
all
fair
Dass
das
schöne
Geschlecht
nicht
nur
schön
war
All
the
boys
in
this
world
whose
hair
never
curled
Alle
Jungs
auf
dieser
Welt,
deren
Haar
sich
nie
lockte
As
promised
if
they
ate
all
their
greens
Wie
versprochen,
wenn
sie
all
ihr
Grünzeug
aßen
Are
digging
like
mad
so
when
they're
finally
dad
Graben
wie
verrückt,
damit
sie,
wenn
sie
endlich
Papa
sind
They've
got
the
produce
to
be
equally
mean
Das
Erzeugnis
haben,
um
genauso
gemein
zu
sein
But
the
truth
be
known
it
wasn't
meant
to
be
mean
Aber
die
Wahrheit
ist,
es
war
nicht
gemein
gemeint
Just
a
little
way
to
give
you
a
scare
Nur
eine
kleine
Methode,
um
dir
Angst
einzujagen
So
those
who
ate
their
sprouts
are
right
to
have
doubts
Also
die,
die
ihren
Rosenkohl
gegessen
haben,
haben
Recht
zu
zweifeln
'Cause
half
of
them
are
losing
their
hair
Denn
die
Hälfte
von
ihnen
verliert
ihr
Haar
So
boys
without
curls
make
a
shout
to
the
girls
Also
Jungs
ohne
Locken,
ruft
den
Mädchen
zu
For
loving
us,
curly
or
not
Dafür,
dass
ihr
uns
liebt,
lockig
oder
nicht
And
all
my
black
mates
who
thought
theirs
would
go
straight
Und
all
meine
schwarzen
Kumpels,
die
dachten,
ihres
würde
glatt
werden
You
didn't
have
to
finish
the
lot
Ihr
hättet
nicht
alles
aufessen
müssen
Every
woman
in
this
world
who's
ever
sat
at
the
wheel
Jede
Frau
auf
dieser
Welt,
die
jemals
am
Steuer
saß
Knows
who
really
chooses
her
course
Weiß,
wer
wirklich
ihren
Kurs
bestimmt
If
he
takes
corners
and
bends
so
well
Wenn
er
Kurven
und
Biegungen
so
gut
nimmt
How
come
he
can't
negotiate
yours
Wie
kommt
es,
dass
er
deine
nicht
verhandeln
kann
And
the
truth
be
known,
you've
only
hit
one
cone
Und
die
Wahrheit
ist,
du
hast
nur
einen
Kegel
getroffen
And
he
didn't
even
see
you
do
that
Und
er
hat
nicht
mal
gesehen,
wie
du
das
gemacht
hast
And
just
to
rub
salt,
you
said
the
cone
was
at
fault
Und
nur
um
Salz
in
die
Wunde
zu
streuen,
sagtest
du,
der
Kegel
sei
schuld
gewesen
And
not
the
person
who
was
sat
on
your
lap
Und
nicht
die
Person,
die
auf
deinem
Schoß
saß
So
big
high
five
to
the
ladies
that
drive
Also
ein
großes
High
Five
an
die
Damen,
die
fahren
Even
higher
for
deliberately
slow
Noch
höher
für
absichtlich
langsames
Fahren
Cause
all
a
lady
loves
is
a
man
in
driving
gloves
Denn
alles,
was
eine
Dame
liebt,
ist
ein
Mann
in
Fahrerhandschuhen
Out
of
petrol
on
a
road
he
don't
know
Ohne
Benzin
auf
einer
Straße,
die
er
nicht
kennt
Cause
all
a
lady
loves
is
a
man
in
driving
gloves
Denn
alles,
was
eine
Dame
liebt,
ist
ein
Mann
in
Fahrerhandschuhen
Out
of
petrol
on
a
road
he
don't
know
Ohne
Benzin
auf
einer
Straße,
die
er
nicht
kennt
Cause
all
a
lady
loves
is
a
man
in
driving
gloves
Denn
alles,
was
eine
Dame
liebt,
ist
ein
Mann
in
Fahrerhandschuhen
Out
of
petrol
on
a
road
he
don't
know
Ohne
Benzin
auf
einer
Straße,
die
er
nicht
kennt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Heaton
Attention! Feel free to leave feedback.