Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paracolombia
Parakolumbien
Lidiar
con
la
frustración
Mit
der
Frustration
umgehen,
De
repudiar
el
concepto
das
Konzept
der
Gewalt
Y
hacer
parte
de
un
país
und
Teil
eines
Landes
zu
sein,
Para
el
que
todos
somos
für
das
wir
alle
Militares
por
constitución
laut
Verfassung
Militärs
sind,
Replicadores
de
discursos
Reproduzenten
von
Reden
De
odio
y
condescendencia
voller
Hass
und
Herablassung,
Es
agotador
ist
ermüdend.
Paracolombia
Parakolumbien,
Un
país
que
gasta
más
dinero
ein
Land,
das
mehr
Geld
Matando
personas
que
für
das
Töten
von
Menschen
ausgibt
als
Alimentandolas!
für
ihre
Ernährung!
Mi
familia
meine
Familie,
Donde
esta
la
vida
wo
ist
das
Leben,
Que
ustedes
nos
quitaron
das
ihr
uns
genommen
habt,
Por
querer
una
casa
de
campo
weil
ihr
ein
Landhaus
wolltet,
Hijueputa
elitista
du
elitäres
Miststück?
Usted
es
el
diablo
en
persona
Du
bist
der
Teufel
in
Person.
Recordar
que
si
seguimos
Daran
zu
denken,
dass
es,
wenn
wir
De
la
misma
manera
so
weitermachen,
Nos
costará
cada
vez
más
immer
schwieriger
wird,
Vivir
con
el
mit
dem
zu
leben,
Que
tenemos
al
lado
den
wir
an
unserer
Seite
haben.
Toca
repasar
la
forma
Wir
müssen
die
Art
und
Weise
überprüfen,
En
que
nos
escuchamos
wie
wir
einander
zuhören,
Para
levantar
la
astilla
um
den
Splitter
zu
entfernen,
Que
dejó
el
señor
den
Herr
Uribe
Vélez
Uribe
Vélez
hinterlassen
hat.
Hacer
que
ser
ciudadano
Dafür
sorgen,
dass
Bürger
zu
sein
No
sea
ser
indiferente
nicht
bedeutet,
gleichgültig
zu
sein,
Y
que
el
monte
vuelva
a
ser
tierra
und
dass
der
Berg
wieder
zu
einem
Land
De
vida,
felicidad
y
libertad
des
Lebens,
des
Glücks
und
der
Freiheit
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julián Meneses Duarte, Nicolás Gutiérrez García, Pablo Felipe Robles
Attention! Feel free to leave feedback.