Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALL YOU NEED IS LOVE '17
ALLES, WAS DU BRAUCHST, IST LIEBE '17
幸せって
なんだっけ?
Was
ist
Glück
eigentlich?
コンバンワ
元気してた?
Guten
Abend,
wie
ging
es
dir?
今こうやって
歌ってるわけだけど
Ich
singe
gerade
hier,
きみには想像できてた?
hättest
du
dir
das
vorstellen
können?
もちろんって言いたいよ
Ich
würde
gerne
sagen,
natürlich,
ところがそうはいかないんだ
aber
so
einfach
ist
es
nicht.
そうあの頃は
全然自信なくて
Weißt
du,
damals
hatte
ich
überhaupt
kein
Selbstvertrauen
勝手に諦めてた
und
habe
einfach
aufgegeben.
そんなんじゃダメだから
自分に問いをかけた
Weil
das
so
nicht
geht,
habe
ich
mich
selbst
gefragt:
あっているかな?
もうだめかしら?
Ist
das
richtig
so?
Ist
es
schon
vorbei?
君にたずねてみよう
Ich
werde
dich
fragen.
やっぱりな
残念だ
Wie
erwartet,
schade.
毎晩考えてる
東京だから
Ich
denke
jede
Nacht
darüber
nach,
weil
es
Tokio
ist.
嫌いになる
綺麗すぎて困る
Ich
fange
an,
es
zu
hassen,
es
ist
zu
schön,
es
ist
ein
Problem.
閉ざした心の
行き場が見つかるまで
Bis
ich
einen
Ort
für
mein
verschlossenes
Herz
finde,
ばれないように
そっと隠して
verstecke
ich
es
heimlich,
damit
es
niemand
bemerkt,
カバンにしまったんだ
und
habe
es
in
meine
Tasche
gesteckt.
溢れる想いが
満たせぬようなものなら
Wenn
meine
überfließenden
Gefühle
nicht
erfüllt
werden
können,
ここで一回
ぶっ壊してやる
dann
werde
ich
sie
hier
und
jetzt
zerstören.
Now
and
never
forget
the
past
Jetzt
und
vergiss
niemals
die
Vergangenheit.
All
you
need
is
love.
今も過去も振り向かせよう
Alles,
was
du
brauchst,
ist
Liebe.
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
dich
sowohl
der
Gegenwart
als
auch
der
Vergangenheit
zuzuwenden.
Now
and
past
時代に流されながら
Jetzt
und
Vergangenheit,
während
wir
von
der
Zeit
mitgerissen
werden.
All
you
need
is
love
Alles,
was
du
brauchst,
ist
Liebe.
閉ざした心の
行き場が見つかるまで
Bis
ich
einen
Ort
für
mein
verschlossenes
Herz
finde,
ばれないように
そっと隠して
verstecke
ich
es
heimlich,
damit
es
niemand
bemerkt,
カバンにしまったんだ
und
habe
es
in
meine
Tasche
gesteckt.
溢れる想いが
満たせぬようなものなら
Wenn
meine
überfließenden
Gefühle
nicht
erfüllt
werden
können,
ここで一回
ぶっ壊してやる
dann
werde
ich
sie
hier
und
jetzt
zerstören.
Now
and
never
forget
the
past
Jetzt
und
vergiss
niemals
die
Vergangenheit.
明日へとつなげよう
Lass
uns
eine
Verbindung
zur
Zukunft
herstellen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Mccartney, John Lennon
Attention! Feel free to leave feedback.