Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HiDE the BLUE (Remastered)
HiDE the BLUE (Remastered)
夢が覚め空眺めて思う
Ich
wache
aus
einem
Traum
auf,
schaue
in
den
Himmel
und
denke
胸を打つあの言葉綺麗だ
Diese
Worte,
die
mein
Herz
berühren,
sind
schön
うわべ飾らず話せたらな...
Wenn
ich
doch
nur
ohne
Fassade
sprechen
könnte...
そびえたつ不安の塔が
Der
aufragende
Turm
der
Angst
ありのままでいいのかな?
Ist
es
in
Ordnung,
so
zu
sein,
wie
ich
bin?
何億光年悩めばいいのだろう??
Wie
viele
Lichtjahre
lang
soll
ich
noch
grübeln??
さあすぐドア開けて
Komm,
öffne
schnell
die
Tür
会いに行こう
Lass
uns
gehen,
um
dich
zu
treffen
意味など無いよほとんどが
Fast
alles
hat
doch
keinen
Sinn
君に速攻で見抜かれるの怖れて
Ich
fürchte,
du
durchschaust
mich
sofort
後悔ばかりだね二人はきっと
Sicherlich
werden
wir
beide
es
nur
bereuen
ずっと見上げてた空はそっと
Der
Himmel,
zu
dem
wir
immer
aufblickten,
sanft
僕らの明日を照らすきっと
Wird
sicher
unser
Morgen
erhellen
君に会いたいです
Ich
möchte
dich
treffen
すごく簡単なことなんじゃね
Es
ist
doch
eine
ganz
einfache
Sache,
nicht
wahr?
ほら未熟者
Sieh
nur,
ich
bin
unreif
青春ビリーバーです
Eine
Seishun
Believer
bin
ich
直感で動けたなら簡単に
Wenn
ich
einfach
nach
Intuition
handeln
könnte
出来上がる強者の僕が
Entstünde
mein
starkes
Ich
簡単にするするいかないのは
Der
Grund,
warum
es
nicht
reibungslos
läuft,
ist
よこしまが邪魔するのでしょう
Wohl,
weil
unreine
Gedanken
im
Weg
stehen
ありのままでいいのかな??
Ist
es
in
Ordnung,
so
zu
sein,
wie
ich
bin??
何億光年悩めばいいのだろう??
Wie
viele
Lichtjahre
lang
soll
ich
noch
grübeln??
さあもう迷わずに
Komm
schon,
zögere
nicht
länger
意味など無いよ想い全部
Es
ergibt
keinen
Sinn,
all
die
Gefühle
理由なんてない近くに行きたいだけなんです
Es
gibt
keinen
Grund,
ich
will
einfach
nur
in
deiner
Nähe
sein
でも言えないよな無口になっちゃう
Aber
ich
kann
es
nicht
sagen,
werde
stumm
ねえ神様もう少しだけ
Hey
Gott,
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
優しくしてくださいお願い
Sei
bitte
gütig,
ich
flehe
dich
an
あと少しなんです
Es
fehlt
nur
noch
ein
kleines
bisschen
すぐに素直になんてできないのが
Nicht
sofort
ehrlich
sein
zu
können,
das
macht
mich
青春ビリーバーです
Eine
Seishun
Believer
bin
ich
ありのままでいいのかな??
Ist
es
in
Ordnung,
so
zu
sein,
wie
ich
bin??
何億光年
Wie
viele
Lichtjahre
何億光年
Wie
viele
Lichtjahre
何億光年悩めばいいのだろう??
Wie
viele
Lichtjahre
lang
soll
ich
noch
grübeln??
さあすぐドア開けて
Komm,
öffne
schnell
die
Tür
会いに行こう
Lass
uns
gehen,
um
dich
zu
treffen
意味など無いよほとんどが
Fast
alles
hat
doch
keinen
Sinn
君に速攻で見抜かれるの怖れて
Ich
fürchte,
du
durchschaust
mich
sofort
後悔ばかりだね二人はきっと
Sicherlich
werden
wir
beide
es
nur
bereuen
ずっと見上げてた空はそっと
Der
Himmel,
zu
dem
wir
immer
aufblickten,
sanft
僕らの明日を照らすきっと
Wird
sicher
unser
Morgen
erhellen
君に会いたいです
Ich
möchte
dich
treffen
すごく簡単なことなんじゃね
Es
ist
doch
eine
ganz
einfache
Sache,
nicht
wahr?
ほら未熟者
Sieh
nur,
ich
bin
unreif
青春ビリーバーです
Eine
Seishun
Believer
bin
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.