Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm waiting for my dawn
Ich warte auf meine Morgendämmerung
無表情
人は
こころなくしたまま
Ausdruckslos
bleiben
die
Menschen
ohne
Herz
笑いあいたいのに
Woah
Obwohl
ich
mit
dir
lachen
möchte
Woah
ギターを抱えた
おじさんの歌声
Die
Singstimme
des
alten
Mannes,
der
eine
Gitarre
hält
優しさ染み付くの
Die
Freundlichkeit
dringt
tief
ein
色を変えてく空
Woah
きらりきらり
Der
Himmel,
der
seine
Farbe
ändert
Woah
funkelnd
funkelnd
唄いあいたいよ
Say
yes
Ich
möchte
mit
dir
singen
Say
yes
足りない足りない
なんでもいいから
Nicht
genug,
nicht
genug,
egal
was
一切合切消したい泪を
抱えてみるの
Ich
versuche,
die
Tränen
zu
halten,
die
ich
ganz
auslöschen
will
So
long
やだな
手と手合わせたい
So
long,
ich
hasse
es,
ich
möchte
deine
Hände
halten
知りたい知りたい
なんでもいいから
Ich
will
wissen,
ich
will
wissen,
egal
was
いつもの僕ら
Wir
beide
wie
immer
何度も何度も
闘ってきたの
Immer
und
immer
wieder
haben
wir
gekämpft
立ち止まれない
Wir
können
nicht
stehen
bleiben
So
long
やだな
一緒にいたいや
So
long,
ich
hasse
es,
ich
möchte
mit
dir
zusammen
sein
光の方へ行こう
夜明けを待ちわびているよ
Lass
uns
zum
Licht
gehen,
ich
sehne
die
Morgendämmerung
herbei
あまりに脆いね
人間らしさって
Zu
zerbrechlich
ist
sie,
die
Menschlichkeit
傷つきやすいのね
Sie
ist
leicht
verletzbar,
nicht
wahr?
色をなくした街
Woah
ぽつりぽつり
Die
Stadt,
die
ihre
Farbe
verlor
Woah,
einsam
und
allein
笑いあいたいよ
Say
yes
Ich
möchte
mit
dir
lachen
Say
yes
足りない足りない
なんでもいいから
Nicht
genug,
nicht
genug,
egal
was
一切合切消したい泪を
抱えてみるの
Ich
versuche,
die
Tränen
zu
halten,
die
ich
ganz
auslöschen
will
So
long
やだな
手と手合わせたい
So
long,
ich
hasse
es,
ich
möchte
deine
Hände
halten
知りたい知りたい
なんでもいいから
Ich
will
wissen,
ich
will
wissen,
egal
was
いつもの僕ら
Wir
beide
wie
immer
何度も何度も
闘ってきたの
Immer
und
immer
wieder
haben
wir
gekämpft
立ち止まれない
Wir
können
nicht
stehen
bleiben
So
long
やだな
一緒にいたいや
So
long,
ich
hasse
es,
ich
möchte
mit
dir
zusammen
sein
光の方へ行こう
夜明けを待ちわびてるよ
Lass
uns
zum
Licht
gehen,
ich
sehne
die
Morgendämmerung
herbei
生きてる心地がここにあるんだね
見つけたみたい
Das
Gefühl,
lebendig
zu
sein,
ist
hier,
ich
glaube,
ich
habe
es
gefunden
これからも共に時を縮めると約束したの
Ich
habe
versprochen,
dass
wir
von
nun
an
die
Zeit
gemeinsam
teilen
werden
So
long
やだな
夢から醒めて
So
long,
ich
hasse
es,
aus
dem
Traum
zu
erwachen
知りたい知りたい
なんでもいいから
Ich
will
wissen,
ich
will
wissen,
egal
was
いつもの僕ら
Wir
beide
wie
immer
何度も何度も
闘ってきたの
Immer
und
immer
wieder
haben
wir
gekämpft
立ち止まれない
Wir
können
nicht
stehen
bleiben
So
long
やだな
一緒にいたいや
So
long,
ich
hasse
es,
ich
möchte
mit
dir
zusammen
sein
光の方へ行こう
夜明けを待ちわびてるよ
Lass
uns
zum
Licht
gehen,
ich
sehne
die
Morgendämmerung
herbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
LETTERS
date of release
22-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.