Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IDOL is SHiT
IDOL ist SCHEISSE
会う度
冷える感情
Gefühle,
die
bei
jedem
Treffen
erkalten
そうは見えない
Man
sieht
es
dir
nicht
an
羽化しそうなほど
So
sehr,
dass
ich
kurz
vor
dem
Ausbruch
stehe
熱が欲しい
Ich
sehne
mich
nach
Wärme
愛壊す
グワングワンな
その目に
In
deinen
dröhnenden
Augen,
die
Liebe
zerstören
万事休す
ウィットに富む
あれマジで?
Alles
aus,
dein
Witz
– war
das
dein
Ernst?
茶?
適当?
why?
Unsinn?
Gleichgültig?
Warum?
言え
なんという
テリブルワード
Sag
schon,
welch
schreckliches
Wort
何度見ても
無理
Egal
wie
oft
ich
hinsehe
– unmöglich
そうは見えない
Man
sieht
es
dir
nicht
an
羽化しそうなほど
So
sehr,
dass
ich
kurz
vor
dem
Ausbruch
stehe
熱が欲しい
Ich
sehne
mich
nach
Wärme
愛壊す
グワングワンな
その耳に
In
deinen
dröhnenden
Ohren,
die
Liebe
zerstören
轟音
再度
よこす
幻影
Dröhnender
Lärm
schickt
erneut
Trugbilder
茶?
適当?
why?
Unsinn?
Gleichgültig?
Warum?
言え
なんという
シニカルワード
Sag
schon,
welch
zynisches
Wort
こめかみ
刺す
みだりに
Stiche
in
die
Schläfen,
wahllos
相反する
行動しつつ続く
Widersprüchliches
Handeln
setzt
sich
fort
蘇るなら
壊していくだけ
Wenn
es
wiederkehrt,
werde
ich
es
nur
zerstören
暗号もたどる必要なく
Ohne
die
Notwendigkeit,
Codes
zu
entschlüsseln
上に行くほど
感動も覚ます
Je
höher
es
geht,
desto
mehr
verfliegt
die
Rührung
日々ホラ
これに徒然終わる
Täglich,
sieh
her,
endet
alles
in
dieser
Leere
本当と能書き
垂れ流し
Wahrheit
und
leeres
Gerede,
unaufhörlich
verbreitet
日々ほら吹きの怠慢ただただ食う
Tagtäglich
frisst
die
Trägheit
des
Prahlers
einfach
alles
auf
みだり
振れようもない
Wahllos,
keine
Möglichkeit
abzuschütteln
こめかみ
刺す
みだりに
Stiche
in
die
Schläfen,
wahllos
相反する
行動しつつ続く
Widersprüchliches
Handeln
setzt
sich
fort
蘇るなら
壊していくだけ
Wenn
es
wiederkehrt,
werde
ich
es
nur
zerstören
暗号もたどる必要なく
Ohne
die
Notwendigkeit,
Codes
zu
entschlüsseln
上に行くほど
感動も覚ます
Je
höher
es
geht,
desto
mehr
verfliegt
die
Rührung
日々ホラ
これに徒然終わる
Täglich,
sieh
her,
endet
alles
in
dieser
Leere
本当と能書き
垂れ流し
Wahrheit
und
leeres
Gerede,
unaufhörlich
verbreitet
日々ほら吹きの怠慢ただただ食う
Tagtäglich
frisst
die
Trägheit
des
Prahlers
einfach
alles
auf
上に行くほど
感動も覚ます
Je
höher
es
geht,
desto
mehr
verfliegt
die
Rührung
日々ホラ
これに徒然終わる
Täglich,
sieh
her,
endet
alles
in
dieser
Leere
本当と能書き
垂れ流し
Wahrheit
und
leeres
Gerede,
unaufhörlich
verbreitet
日々ほら吹きの怠慢ただただ食う
Tagtäglich
frisst
die
Trägheit
des
Prahlers
einfach
alles
auf
みだり
振れようもない
Wahllos,
keine
Möglichkeit
abzuschütteln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruka, 竜宮寺 育, ruka, 竜宮寺 育
Attention! Feel free to leave feedback.