Lyrics and translation Bish - SEE YOU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
万華鏡の中写ってた未来
The
future
reflected
in
a
kaleidoscope
ずっとずっと
夢見ていたね
I've
been
dreaming
about
it
all
this
time
この思いが届きますように
I
hope
this
feeling
reaches
you
嫉妬深い欲望
Jealous
and
ambitious
昔僕はそんな感じだったんだ
I
used
to
be
like
that
怖がってたんだ?
start
being
afraid?
怯えないでいいのに
I
don't
have
to
be
scared
叶えられない
(叶えられない)
Unfulfillable
(unfulfillable)
夢はないよ
(夢はないよ)
There
are
no
dreams
(no
dreams)
言い聞かせてきたけど
I've
been
telling
myself
that
大切なことは一つ
But
there's
one
important
thing
強く吹く風の向こうへ
To
the
other
side
of
the
strong
wind
君に会うためにずっと
(ずっと)
I've
been
struggling
and
running
all
this
time
(all
this
time)
もがき走り続けてきた
Just
to
meet
you
偶然なんかじゃないな
It's
not
a
coincidence
必然でしかないんだろうな
It
must
be
fate
君と僕は離れられないから
Because
you
and
I
can't
be
separated
振り向かずに走ろう
(走ろう)
Let's
run
without
looking
back
(let's
run)
繰り返される思い出も
Even
the
memories
that
keep
repeating
そうさ僕たちはまた会えるから
Because
we'll
meet
again
星が瞬く夜にいつでも
Every
night
under
the
stars
ないものをねだって
Always
begging
for
what
we
don't
have
多分よくわからなくなっていた
Maybe
we
just
got
confused
良くないこと
There's
nothing
good
見つけてから辛いんだ
It's
been
hard
since
I
realized
声を出せば
(声を出せば)
If
I
speak
up
(if
I
speak
up)
聞こえるとか
(聞こえるとか)
They
say
they
can
hear
(they
can
hear)
それはそうなんだけど
That's
true,
but
見えないものにこそ
The
power
lies
in
what's
invisible
辿り着いた先には
(先には)
At
the
end
of
the
journey
(the
journey)
必ず道が続いてる
There's
always
a
path
ahead
偶然なんかじゃないな
It's
not
a
coincidence
必然でしかないんだろうな
It
must
be
fate
君と僕は離れられないから
Because
you
and
I
can't
be
separated
振り向かずに走ろう
(走ろう)
Let's
run
without
looking
back
(let's
run)
繰り返される思い出も
Even
the
memories
that
keep
repeating
そうさ僕たちはまた会えるから
Because
we'll
meet
again
星が瞬く夜にいつでも
Every
night
under
the
stars
君に会うためにずっと
I've
been
struggling
and
running
all
this
time
もがき走り続けてきた
Just
to
meet
you
偶然なんかじゃないな
It's
not
a
coincidence
必然でしかないんだろうな
It
must
be
fate
君と僕は離れられないから
Because
you
and
I
can't
be
separated
振り向かずに走ろう
(走ろう)
Let's
run
without
looking
back
(let's
run)
繰り返される思い出も
Even
the
memories
that
keep
repeating
そうさ僕たちはまた会えるから
Because
we'll
meet
again
星が瞬く夜にいつでも
Every
night
under
the
stars
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jxsxk, Kenta Matsukuma
Attention! Feel free to leave feedback.