Bish - サヨナラサラバ - translation of the lyrics into German

サヨナラサラバ - Bishtranslation in German




サヨナラサラバ
Auf Wiedersehen, Lebe Wohl
誰かから嫌われる恐怖と僕の未来を天秤にかけるんだ
Ich stelle die Angst, von jemandem abgelehnt zu werden, und meine Zukunft auf eine Waage.
その選択が僕の明日明後日を変えて未来へと続いていく
Diese Entscheidung verändert mein Morgen, Übermorgen und führt weiter in die Zukunft.
さもなくば色合いも方角もあるはずがない
Andernfalls gäbe es weder Farbe noch Richtung.
どれだけ大事な事なのか逃げていたってわかるはずがない
Wie wichtig es ist, kann ich nicht verstehen, wenn ich davor weglaufe.
焦らないで 君が好き
Keine Eile, ich liebe dich.
見合わない優しさなら今はいい
Unpassende Freundlichkeit brauche ich jetzt nicht.
覚悟のベクトルがまた合わない
Der Vektor meiner Entschlossenheit stimmt wieder nicht überein.
Bad つぎはぎだらけ この顛末を
Bad, zusammengeflickt, dieses Ergebnis.
僕の声は届かない
Meine Stimme erreicht dich nicht.
しょうもない間違えを認められないで
Ich kann meine dummen Fehler nicht eingestehen.
何が良い?何がダサい?
Was ist gut? Was ist uncool?
守る為に必死だね
Du gibst dir solche Mühe, um zu beschützen.
もういいよ
Es reicht jetzt.
誰の為のそのルール
Für wen ist diese Regel?
残された時間は過ぎてゆく
Die verbleibende Zeit vergeht.
僕は嫌になっても演じ続けてやる
Auch wenn ich es hasse, werde ich weiterspielen.
もういっそ
Ach, komm schon.
待っていないで 誰がやる?
Warte nicht, wer macht es?
借り物の姿じゃつまらない
In einer geliehenen Gestalt ist es langweilig.
孤独?恐怖?勝負? So Good
Einsamkeit? Angst? Kampf? So gut.
もう逃げ道はいらない
Ich brauche keinen Fluchtweg mehr.
叫び続けた夜に描き憧れていたあの場所へ
In der Nacht, in der ich immer wieder schrie, träumte ich von diesem Ort.
涙も枯れ果てた今 好きな歌を歌い踊りたい
Jetzt, wo meine Tränen versiegt sind, möchte ich mein Lieblingslied singen und tanzen.
君が望むほどにこの思い誰にも止められない
So sehr du es dir auch wünschst, niemand kann dieses Gefühl aufhalten.
何が正義で悪かこの胸に
Was Gerechtigkeit und was Böses ist, in meinem Herzen.
最善を選ぶんだ 当然のよう
Ich wähle das Beste, wie selbstverständlich.
もういいの
Es ist schon gut so.
誰の為のそのルール
Für wen ist diese Regel?
汚された時間を超えてゆく
Ich überwinde die beschmutzte Zeit.
僕は嫌になっても走り続けてやる
Auch wenn ich es hasse, werde ich weiterlaufen.
もういっそ
Ach, komm schon.
待っていないで誰がやる?
Warte nicht, wer macht es?
借り物の姿じゃつまらない
In einer geliehenen Gestalt ist es langweilig.
進む道は遠くまだ途中 逃げ道はつくらない
Der Weg ist noch weit und ich bin mitten auf der Strecke. Ich werde mir keinen Fluchtweg bauen.
辛い今ならば 痛い今ならば
Wenn es jetzt schmerzt, wenn es jetzt weh tut,
嫌いなままだ
hasse ich es immer noch.
暗い今ならば 恨む今ならば
Wenn es jetzt dunkel ist, wenn ich jetzt grolle,
さようならさらば
Auf Wiedersehen, Lebe Wohl.
誰の為のそのルール
Für wen ist diese Regel?
僕の為のこのルール
Für mich ist diese Regel.
誰の為のそのルール
Für wen ist diese Regel?
僕の為のこのルール
Für mich ist diese Regel.
もういいよ
Es reicht jetzt.
誰の為のそのルール
Für wen ist diese Regel?
残された時間は過ぎてゆく
Die verbleibende Zeit vergeht.
僕は嫌になっても演じ続けてやる
Auch wenn ich es hasse, werde ich weiterspielen.
もういっそ
Ach, komm schon.
待っていないで 誰がやる?
Warte nicht, wer macht es?
借り物の姿じゃつまらない
In einer geliehenen Gestalt ist es langweilig.
孤独?恐怖?勝負? so good
Einsamkeit? Angst? Kampf? So gut.
もう逃げ道はいらない
Ich brauche keinen Fluchtweg mehr.





Writer(s): Meg, Kenta(wanima), Taka(one Ok Rock)


Attention! Feel free to leave feedback.