Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
揺れるこの音に
思い出すこと
Bei
diesem
schwankenden
Klang
erinnere
ich
mich
かすれたノートに
たぐなぐる未来
An
die
Zukunft,
gekritzelt
in
einem
verblassten
Notizbuch
巡り巡ってく
恥ずかしい僕
Immer
wieder
kehrt
mein
beschämendes
Ich
zurück
曇った脳裏に
残された傷
Narben,
zurückgelassen
in
meinem
getrübten
Geist
どこまで知ってる?
絶対に知られたくない
Wie
viel
weißt
du?
Ich
will
absolut
nicht,
dass
du
es
erfährst
舞い降りてきた
薬をなぜか飲んだ
Ich
habe
die
Medizin,
die
vom
Himmel
fiel,
warum
auch
immer,
genommen
許してよ
あれ僕じゃない
Vergib
mir,
das
war
nicht
ich
何度も言いかけて
Immer
wieder
wollte
ich
es
sagen
いつも誰かのせいにして
Schiebe
immer
die
Schuld
auf
jemand
anderen
意味がない
言い訳を
Sinnlose
Ausreden
自分でわかってるし
Ich
weiß
es
selbst
そういう自分が
Dieses
Selbst
von
mir
嫌でしょうもない
Ich
kann
es
nicht
ausstehen,
es
ist
unerträglich
きっと何もない
試されたみたい
Sicherlich
ist
da
nichts,
es
war
wie
eine
Prüfung
思い出す度
辛くなる過去
Die
Vergangenheit
wird
schmerzhaft,
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
erinnere
自分かわいすぎ
情けない僕
Zu
selbstmitleidig,
mein
erbärmliches
Ich
積もった罪悪
いつまで残る?
Angehäufte
Schuld,
wie
lange
wird
sie
bleiben?
ここから出してよ
痛いの嫌いじゃない
Lass
mich
hier
raus,
ich
habe
nichts
gegen
Schmerz
どこまで知ってる?
絶対に知られたくない
Wie
viel
weißt
du?
Ich
will
absolut
nicht,
dass
du
es
erfährst
ここから出してよ
痛いの嫌いじゃない
Lass
mich
hier
raus,
ich
habe
nichts
gegen
Schmerz
どこまで知ってる?
絶対に知られたくない
Wie
viel
weißt
du?
Ich
will
absolut
nicht,
dass
du
es
erfährst
舞い降りてきた
薬をなぜか飲んだ
Ich
habe
die
Medizin,
die
vom
Himmel
fiel,
warum
auch
immer,
genommen
びびってる
人の前で
Ich
habe
Angst,
vor
anderen
Menschen
何度も死にかけて
Stand
immer
wieder
am
Rande
des
Todes
一緒になくなってしまえばいい
Es
wäre
besser,
wenn
alles
zusammen
verschwinden
würde
消えてください
お願いです
Verschwinde,
bitte
思い出して欲しくない
Ich
möchte
nicht
erinnert
werden
許してよ
あれ僕じゃない
Vergib
mir,
das
war
nicht
ich
なんども言いかけて
Immer
wieder
wollte
ich
es
sagen
いつも誰かのせいにして
Schiebe
immer
die
Schuld
auf
jemand
anderen
意味がない
言い訳を
Sinnlose
Ausreden
自分でわかってるし
Ich
weiß
es
selbst
そういう自分が
Dieses
Selbst
von
mir
嫌でしょうもない
Ich
kann
es
nicht
ausstehen,
es
ist
unerträglich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松隈ケンタ, jxsxk
Attention! Feel free to leave feedback.