Lyrics and translation Bishop Briggs - CAN YOU HEAR ME NOW?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CAN YOU HEAR ME NOW?
МОЖЕШЬ ЛИ ТЫ УСЛЫШАТЬ МЕНЯ СЕЙЧАС?
Sitting
by
the
pool,
thought
that
you
were
through
Сижу
у
бассейна,
думаю,
что
мы
закончили
But
every
word
you
say
is
still
all
about
you
Но
каждое
твое
слово
все
еще
только
о
тебе
You're
outside
your
head,
don't
know
where
you
went
to
Ты
не
в
себе,
не
знаешь,
куда
ты
ушел
Stories
are
the
same,
still
all
about
you
Истории
те
же,
все
еще
только
о
тебе
Came
close
in
the
dead
of
night
Подошел
ночью
Thought
I
couldn't
do
it
but
I
knew
I
was
right
(ah)
Думал,
что
не
смогу
этого
сделать,
но
я
знал,
что
был
прав
(а)
I
was
right
(Ah),
I
was
right
Я
был
прав
(а),
я
был
прав
Take
a
sip
but
you
call
my
bluff
Делаю
глоток,
но
ты
ловишь
меня
на
блефе
Good
to
make
me
feel
like
I'm
not
good
enough,
oh
Хорошо
заставлять
меня
чувствовать
себя
недостаточно
хорошей,
о
Can
you
hear
me
now?
Можешь
ли
ты
услышать
меня
сейчас?
It's
quiet
and
you're
lonely
Тихо,
и
ты
одинок
Wishing
you
could
hold
me,
oh-oh
Хочешь
обнять
меня,
о-о
Can
you
hear
me
now?
Можешь
ли
ты
услышать
меня
сейчас?
I
was
trying,
I
was
trying
Я
пыталась,
я
пыталась
But
I'm
no
longer
fighting,
oh-oh
Но
я
больше
не
борюсь,
о-о
Can
you
hear
me?
Можешь
ли
ты
услышать
меня?
I
hate
it
when
you're
high,
but
I
was
on
your
side
Ненавижу,
когда
ты
пьян,
но
я
была
на
твоей
стороне
Breathe
it
'til
it
burn
us,
it's
not
all
about
you
Дыши,
пока
это
не
сожжет
нас,
это
не
только
о
тебе
Grass
beneath
my
feet,
pulling
on
my
teeth
Трава
под
ногами,
как
зубы
на
зубах
Try
to
smile
but
it
hurts,
can't
remember
how
to
Пытаюсь
улыбнуться,
но
больно,
не
помню,
как
Came
close
in
the
dead
of
night
Подошел
ночью
Thought
I
couldn't
do
it
but
I
knew
I
was
right
(Ah-ah)
Думал,
что
не
смогу
этого
сделать,
но
я
знал,
что
был
прав
(а-а)
Can
you
hear
me
now?
Можешь
ли
ты
услышать
меня
сейчас?
It's
quiet
and
you're
lonely
Тихо,
и
ты
одинок
Wishing
you
could
hold
me,
oh-oh
Хочешь
обнять
меня,
о-о
Can
you
hear
me
now?
Можешь
ли
ты
услышать
меня
сейчас?
I
was
trying,
I
was
trying
Я
пыталась,
я
пыталась
But
I'm
no
longer
fighting,
oh-oh
Но
я
больше
не
борюсь,
о-о
Can
you
hear
me?
Можешь
ли
ты
услышать
меня?
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о)
Can
you
hear
me
now?
Можешь
ли
ты
услышать
меня
сейчас?
Last
time
that
you
let
me
down
(Oh-oh-oh)
В
последний
раз
ты
меня
подвел
(о-о-о)
Last
time
that
you
let
me
down
(Oh-oh-oh)
В
последний
раз
ты
меня
подвел
(о-о-о)
Last
time
that
you
let
me
down,
oh-oh-oh
В
последний
раз
ты
меня
подвел,
о-о-о
Can
you
hear
me
now?
Можешь
ли
ты
услышать
меня
сейчас?
It's
quiet
and
you're
lonely
(Lonely)
Тихо,
и
ты
одинок
(Одинок)
Wishing
you
could
hold
me,
oh-oh
Хочешь
обнять
меня,
о-о
Can
you
hear
me
now?
Можешь
ли
ты
услышать
меня
сейчас?
I
was
trying,
I
was
trying
(I
was
trying)
Я
пыталась,
я
пыталась
(Я
пыталась)
But
I'm
no
longer
fighting,
oh-oh
Но
я
больше
не
борюсь,
о-о
Can
you
hear
me?
(Now)
Можешь
ли
ты
услышать
меня?
(Сейчас)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(О-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
О-о-о,
о-о-о-о)
Can
you
hear
me?
Можешь
ли
ты
услышать
меня?
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(О-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
О-о-о,
о-о-о-о)
Can
you
hear
me
now?
Можешь
ли
ты
услышать
меня
сейчас?
Can
you
hear
me?
Можешь
ли
ты
услышать
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SARAH GRACE MCLAUGHLIN, SCOTT HARRIS, JASON EVIGAN
Album
CHAMPION
date of release
08-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.