Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Comes The Flood
Hier Kommt Die Flut
They
said,
"Don't
leave
before
the
miracle"
Sie
sagten:
"Geh
nicht
vor
dem
Wunder"
All
of
my
pain
was
more
than
physical
All
mein
Schmerz
war
mehr
als
nur
körperlich
I
couldn't
see
the
future
for
me,
even
with
the
lights
on
Ich
konnte
meine
Zukunft
nicht
sehen,
selbst
bei
eingeschaltetem
Licht
Was
dead
in
the
dark,
needed
a
spark,
something
to
hold
on
to
War
tot
in
der
Dunkelheit,
brauchte
einen
Funken,
etwas
zum
Festhalten
Never
thought
it
could
be
this
good
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
gut
sein
könnte
Never
thought
it
was
in
my
blood
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
in
meinem
Blut
liegt
Knew
it
wouldn't
be
easy
to
let
go
completely
Wusste,
es
würde
nicht
einfach
sein,
komplett
loszulassen
Praying
on
my
hands
and
knees,
come
heal
me
Betete
auf
meinen
Händen
und
Knien,
komm
und
heile
mich
Here
comes
the
flood
Hier
kommt
die
Flut
(Here
comes
the
flood)
(Hier
kommt
die
Flut)
Here
comеs
the
flood
Hier
kommt
die
Flut
(Here
comеs
the
flood)
(Hier
kommt
die
Flut)
I
was
on
my
way
to
rock
bottom
Ich
war
auf
dem
Weg
zum
Tiefpunkt
Making
friends
with
all
my
demons,
no
problem
Freundete
mich
mit
all
meinen
Dämonen
an,
kein
Problem
Pictures
in
my
mind
were
so
violent
Bilder
in
meinem
Kopf
waren
so
gewalttätig
I
was
deafened
by
the
silence
Ich
war
betäubt
von
der
Stille
I
couldn't
see
the
future
for
me,
even
with
the
lights
on
Ich
konnte
meine
Zukunft
nicht
sehen,
selbst
bei
eingeschaltetem
Licht
Was
dead
in
the
dark,
needed
a
spark,
something
to
hold
on
to
War
tot
in
der
Dunkelheit,
brauchte
einen
Funken,
etwas
zum
Festhalten
Never
thought
it
could
be
this
good
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
gut
sein
könnte
Never
thought
it
was
in
my
blood
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
in
meinem
Blut
liegt
Knew
it
wouldn't
be
easy
to
let
go
completely
Wusste,
es
würde
nicht
einfach
sein,
komplett
loszulassen
Praying
on
my
hands
and
knees,
come
heal
me
Betete
auf
meinen
Händen
und
Knien,
komm
und
heile
mich
Here
comes
the
flood
Hier
kommt
die
Flut
(Here
comes
the
flood)
(Hier
kommt
die
Flut)
Here
comes
the
flood
Hier
kommt
die
Flut
(Here
comes
the
flood)
(Hier
kommt
die
Flut)
(Here
comes
the
flood)
(Hier
kommt
die
Flut)
(Here
comes
the
flood)
(Hier
kommt
die
Flut)
Never
thought
it
could
be
this
good
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
gut
sein
könnte
Never
thought
it
was
in
my
blood
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
in
meinem
Blut
liegt
Knew
it
wouldn't
be
easy
to
let
go
completely
Wusste,
es
würde
nicht
einfach
sein,
komplett
loszulassen
Praying
on
my
hands
and
knees,
come
heal
me
Betete
auf
meinen
Händen
und
Knien,
komm
und
heile
mich
Screaming
from
the
top
of
my
lungs
Schreie
aus
voller
Lunge
Never
thought
I
could
be
this
loved
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
geliebt
werden
könnte
Knew
it
wouldn't
be
easy
to
let
go
completely
Wusste,
es
würde
nicht
einfach
sein,
komplett
loszulassen
You're
gonna
wash
away
the
pain
Du
wirst
den
Schmerz
wegspülen
Here
comes
the
flood
Hier
kommt
die
Flut
(Here
comes
the
flood)
(Hier
kommt
die
Flut)
Here
comes
the
flood
Hier
kommt
die
Flut
(Here
comes
the
flood)
(Hier
kommt
die
Flut)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Grace Mclaughlin, John Feldman, Liza Owen, Andrew Michael Wells
Attention! Feel free to leave feedback.